Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 5:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Vüpanje pa ne osramotí záto; kâ je lübézen Boža vö vlijána vu srcáj naši po S. Dühi; kí nám je dáni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Ko pa sta vera in upanje čvrsta, lahko dvignemo glavo, pa naj se zgodi, kar hoče. Vemo, da bo vse dobro, kajti Bog nas ljubi in to ljubezen čutimo, ker nam je Bog dal svojega Svetega Duha, ki napolnjuje naša srca z njegovo ljubeznijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 upanje pa ne osramoti, ker je božja ljubezen izlita v naša srca po Svetem Duhu, ki nam je bil dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 a upanje ne osramočuje, ker je ljubezen Božja izlita v srcih naših po svetem Duhu, ki nam je dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Upanje pa ne osramoti, ker je Božja ljubezen izlita v naša srca po Svetem Duhu, ki nam je bil dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Vupanje pak nepuſty k'ſramoti biti. Sakaj Boshja lubesen je islyta v'naſha ſerza, ſkusi ſvetiga Duha, kateri je nam dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 5:5
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hráni me pôleg rêči tvoje, da živém, i neosramôti me vu vüpazni mojoj.


I strsnoli so se, ki so bilí z obrizávanja verni, kíkoli so z Petrom prišli; kâ je i na pogane svétoga Dühá dár vö vlejáni.


I bode vu slêdnji dnévi (velí Bôg:) vö vlejém z Düha mojega na vse têlo, i proroküvali bodo sinovje vaši i čerí vaše, i mlàdenci vaši bodo vidênja vidili, i tim starišim vašim bodo se senja senjala.


Z dêsnov záto Božov zvíšeni i obečanje Dühá svétoga vzévši od Očé, vö je vlejao tô, štero zdaj ví vídite i čüjete.


Vsêm vu Rimi bodôčim lüblénim Božim pozvánim svétim milošča vam i mér od Bogá Očé našega i Gospon Jezuš Kristuša.


Známo pa: kâ onim, kí Bogá lübijo, vsa na dobro slüžijo; kí so pôleg skončanja pozváni.


Liki je písano: ovo postavim vu Šioni kamen poteknenjá i pečíno spáke; i vsáki, ki v njem verje, ne osramoti se.


Či pa što lübi Bogá: té je spoznani od njega.


Kí je i zapečato nás i dáo je zálogo Düha svétoga vu srcá naša.


Mí pa vsi z odkritim licom Gospodnovo díko liki v gledali glêdajôči v tisti obráz se preminjávamo od díke na díko, liki od Gospodnovoga Dühá.


Kâ Bôg, kí je velo z kmice svetlost síjati, je té, kí je síjao vu srcáj naši na presvečenjé spoznanja díke Bože vu obrázi Jezuš Kristuša.


Da ste pa sinovje: vö je poslao Bôg Dühá Siná svojega vu srcá vaša kričéčega, Abba, tou je, Oča.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


V kom se i ví vüpate, da čüjete rêč te istine, tô je, Evangeliom zveličanja vašega, v kom ste i potom, kak ste vervali, zapečáčeni z obečanjá Dühom ztim svétim.


I ne dresélte Božega svétoga Dühá; vkom ste zapečáčeni na dén odküplenjá.


Pôleg skrblivoga čákanja i vüpanja mojega; kâ se v nikom ne osramotim; nego v srčnom gúčanji, liki vsigdár, tak i zdaj se zvišáva Kristuš vu têli mojem, ali požítki, ali po smrti.


Záto, kí nás zavrže, ne zavrže človeka: nego Bogá; kí je v nás dáo svojega S. Dühá.


On pa, Gospon naš Jezuš Kristuš i Bôg i Oča naš, ki nás je lübo i dáo nám je obesélnost vekivečno i vüpazen dobro vu milošči.


Za šteroga zroka volo i eta trpim: ali nej me je srám. Ár znám komi sem vervao i gvüšen sem: kâ je zmožen to pri njem doli djáno meni obarvati na tisti dén.


Mí ga lübimo: ár je on nás prvle lübo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ