Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 5:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Po kom smo i pristôpanje dôbili z verov k toj milošči; vu šteroj stojímo: i hválimo se pod vüpanjem díke Bože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 On nam je odprl vrata v to novo življenje z Bogom. Srečni smo zaradi tega in se zahvaljujemo Bogu, ker bomo nekoč deležni Božje slave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 po katerem smo z vero dobili tudi dostop v to milost, v kateri stojimo, in se ponašamo z upanjem na slavo božjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 po katerem smo tudi dobili v veri pristop v to milost, ki stojimo v njej, in hvalimo se z upanjem slave Božje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 po katerem se nam je tudi po veri odprl dostop v to milost, v kateri stojimo in se ponašamo z upanjem na Božjo slavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Skusi kateriga my tudi priſtop imamo u'veri, k'leti gnadi, v'kateri my ſtojimo, inu ſe hvalimo tiga vupanja te prihodne zhaſty, katero ima Bug dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 5:2
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár po njem mámo prihodbo obôji vednom Dühi k Oči.


Vu kom mámo srčnost i prihodbo vu vüpaznosti po veri njegovoj.


Na znánje vám pa dájem, bratje, Evangeliom; šteroga sem vám nazviščávao: šteroga ste i vzéli, v šterom i stojíte.


Ár je i Kristuš ednôk za grêhe trpo, pravičen za te nepravične: da bi nás k Bôgi pripelao; vmorjeni istina na têlo gledôč, oživleni pa po Dühi.


Vu vüpanji veséli; vu nevôli triplivi; vu molítvi obstôjéči.


Kristuš pa, liki Sin nad hižov svojov: šteroga hiža smo mí; či vüpazen i vüpanja hválo notri do koneza trdno obdržimo.


On pa, Gospon naš Jezuš Kristuš i Bôg i Oča naš, ki nás je lübo i dáo nám je obesélnost vekivečno i vüpazen dobro vu milošči.


Jas sem te dveri; po meni či što bode notri šô, zdrži se; i notri bode šô, i vö bode šô, i dobro paššo nájde.


Ár ta očnomegnjena lêhkôta trplênja našega jáko preveliko vekivečno žméčavo dike nám správla.


Zaistino, zaistino velim vám: kâ, kí rêč mojo čüje, i verje onomi, kí je mené poslao, má žítek vekivečni, i vu sôdbo ne pride; nego je preišao z smrti vu žitek.


Jas bom pa vu pravici glédao líce tvoje, zadovolim se, gda se prebüdim z obrázom tvojim.


Bôg pa vüpanja napuni vás zevsov radostjov i mérom vu veri natô, da obiljávate vu vüpanji i vu zmožnosti Düha svétoga.


I tô mesto ne potrebüje sunca, niti mêseca: ka bi v njem svêtila. Ár Boža díka je je presvêtila, i skala njegova je Ágnec.


I čüo sem veliki glás z nebés govoréči: ovo stánek Boži je z lüdmi, i prebívao bode ž njimi, liki njihov Bôg.


Vüpanje pa ne osramotí záto; kâ je lübézen Boža vö vlijána vu srcáj naši po S. Dühi; kí nám je dáni.


Ár so vsi pregrêšili i nemajo dike Bože.


Tistim istina, ki pôleg trplivosti dobroga dela díko i poštenjé i neskvarjênjé íščejo, žítek vekivečni.


Velí njemi Jezuš: jas sem ta pôt, i istina, i žitek; nišče ne príde k Oči, nego po meni.


Záto njim pá velí: zaistino, zaistino velim vám; kâ sem jas dveri ovéc.


Tí me ravnaš pôleg tanáča tvojega, i na pokonci me gorivzemeš vu díko.


Šteri je meo diko Božo; i svetlost njegova je prispodobna k naj dragšemi kamni, liki jašpiš kamni, bliščéčemí, kako krištal.


Kí obláda; dám njemi sideti z menom na mojem králevskom stôci: liki sem i jas obládao i seo sem si z Očom mojim na njegov králevski stolec.


Naj po dvôjem nepremenjenom deli, v kom je nemogôče lagati Bôgi, močno obeseljé mámo paščivši se obdržati pred nás djáno vüpanje.


Ár po vüpanji smo zveličani. Vüpanje pa, kotero se vídi, je nej vüpanje. Ár, kí kâ vídi, zakaj bi se tistoga vüpao?


Zdaj tak nikšega skvarjenjá nega v oni: Kí so vu Kristuš Jezuši; kí ne hodijo pôleg têla, nego pôleg dühá.


Gda sta pa tá prišla i vküp sta spravila gmajno, nazvêstila sta vse, kakoli je včíno Bôg ž njima; i, ka je ôdpro poganom dveri vere.


Erčé pa njemi gospôd njegov: dobro je, sluga dober i veren; nad malim si bio veren, nad vnôgim te postávim. Idi notri vu radost gospôda tvojega;


Záto gori vzemte vse rožjé Bože; da morete prôti stánoti vu tom hüdom dnévi i vsa opravivši, obstáti.


Mí pa vsi z odkritim licom Gospodnovo díko liki v gledali glêdajôči v tisti obráz se preminjávamo od díke na díko, liki od Gospodnovoga Dühá.


Tí što si: ka sôdiš drügoga hižno držinče? Lastivnomi Gospôdi stoji, ali spádne. Gori se pa postávi: ár ga je zmožen Bôg gorí postaviti.


Dobro: za volo nevernosti so doli zlámane; tí pa po veri stojíš. Ne zvišávaj se; nego se boj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ