Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 5:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Nej samo tô pa; nego i hválimo se vu Bôgi po Gospodni našem Jezuši Kristuši; po kom smo zdaj zmérjenjé vzéli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Veselimo se, ker smo se pomirili z Bogom po našem Gospodu Jezusu Kristusu. Zaradi tega, kar je storil za nas, ko jer umrl za naše grehe, smo postali njegovi prijatelji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 pa ne samo to, ampak celo ponašali se bomo v Bogu po Gospodu našem Jezusu Kristusu, po katerem smo zdaj spravo zadobili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Pa ne samo to, marveč hvalimo se tudi z Bogom po Gospodu svojem Jezusu Kristusu, po katerem smo sedaj dobili spravo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Pa ne samo to, ampak se celo ponašamo v Bogu po našem Gospodu Jezusu Kristusu, po katerem smo zdaj dosegli spravo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Nikar le pak letu, temuzh my ſe tudi Boga hvalimo, ſkusi naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, ſkusi kateriga ſmo my vshe tu smyrjenje prejeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 5:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prijétno njemi bojdi premišlávanje moje; jas se bom veselío vu Gospodni.


Veséli se Izrael, vu Stvoriteli svojem: sinôvje Šiona se naj radüjejo vu Králi svojem.


Radüjte se vu Gospodni; veséli bojdte, pravični, i spêvajte vsi, kí ste právoga srcá.


Da pristôpim k oltári božemi, k Bôgi radosti i veseljá, ino te díčim na cítari o Bôg, Bôg moj!


I erčé Mária: zvišáva düša moja Gospodna.


Kí so ga pa gori prijali, dáo je onim oblást, naj sinovje Boži bodo, tim vervajôčim vu iméni njegovom.


Ár či je zavrženjé njihovo zmérjenjé svêta: ka bode gori vzétje, nego žítek zmrtvi?


Ovo tí se Židov imenüješ i počinéš si vu právdi i hváliš se vu Bôgi.


Pravični včinjeni záto z vere mér mámo pri Bôgi po Gospodni našem Jezuši Kristuši.


Či záto, protivnícke bodôči, smo se z Bogom zmérili po smrti Siná njegovoga: od koga bole zmérjeni se obdržimo požítki njegovom.


Nej samo tô pa; nego se hválimo i vu nevoláj znajôči, ka nevola trplivost správla.


Nej samo stvorjenjé pa: nego i oni, kí prvotino dühá májo. I mí samí vu sebi zdühávamo čakajôči sinovčino, tô je odküplenjé têla našega.


Nej samo pa: nego i Rebeka je z ednoga popriéla, tô je z Ižááka očé našega.


Pehár blagoslovlenjá, šteroga blagoslávlamo, nej je vjedínanje krví Kristušove? Te krüh, šteroga lámlemo, nej je vjedínanje têla Kristušovoga?


Nej samo tô pa; nego i náto je odločen od gmajn; naj našega pôtniküvanja tiváriš bode z tistov miloščov, štera se slüži od nás na tistoga Gospôda díko i na hválo vašoj dobroj vôli.


Zdaj pa spoznavši Bogá, ali bole spoznani od Bogá, kakda se obráčate pá na te nemočne i siromaške píske; šterim pá nazáj slüžiti ščéte.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


Na dale, bratje moji, radüjte se vu Gospodni. Ta ísta vám písati mené je istina nej ftrága; vám je pa na vékšo gvüšnost.


Ár mi smo to právo obrizávanje: kí vu Dühi slüžimo Bôgi i hválimo se vu Kristuš Jezuši, i ne vüpamo se v têli.


Radüjte se vu Gospodni vsigdár: pá velim, radüjte se.


Záto, kak ste príjali Kristuš Jezuša Gospodna našega, tak v njem hodte.


Šteroga ste nej vidili, i dönok ga lübite: šteroga ni zdaj ne vídite; vervajôči pa dönok se veselíte z nezgovorjenov i z odíčenov radostjov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ