Rimljanom 4:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 Niti je nej dvojio z nevernostjov vu obečanji Božem; nego močen včinjeni vu veri díko je dáo Bôgi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20 Kljub temu Abraham ni dvomil, ampak je veroval Božji obljubi. S svojo neomajno vero je dal čast Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 glede božje obljube pa se ni dal zbegati z nezaupnostjo, temveč se je v veri utrdil in dal Bogu hvalo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 glede na obljubo Božjo pa ni dvomil v nejeveri, temveč ojačil se je v veri, in davši čast Bogu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Ob Božji obljubi ni podvomil v neveri, marveč se je v svoji veri še okrepil in izkazal čast Bogu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Sakaj on nej zviblal na Boshji oblubi ſkusi nevero, temuzh je bil mozhan u'veri, inu je Bogu zhaſt dal, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |