Rimljanom 2:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Tistim istina, ki pôleg trplivosti dobroga dela díko i poštenjé i neskvarjênjé íščejo, žítek vekivečni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza7 Večno življenje bo dal tistim, ki so iskali čast, slavo in nesmrtnost tako, da so potrpežljivo nadaljevali z dobrimi deli;, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 tistim, ki vztrajno v dobrih delih iščejo slave in časti in neminljivosti, z večnim življenjem; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 tistim, ki s stanovitnostjo v dobrem delu iščejo slave in časti in nestrohljivosti, dá večno življenje, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 in sicer z večnim življenjem tistim, ki z vztrajanjem v dobrih delih iščejo slavo, čast in nesmrtnost; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 slaſti, zhaſt inu hvalo, inu neſtrohlivoſt, tém, kateri s'potèrplenjem v'dobrih dellih miſlio po vezhnim lebni: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |