Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 16:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Pozdravte Andronika i Junia rodjáke moje i zmenom vrét robe, kí so znameniti med Apoštolmi, i kí so ešče pred menom bilí vu Kristuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Prisrčni pozdravi tudi Androniku in Juniju, mojima rojakoma, ki sta bila zaradi svoje vere z menoj v ječi. Oba sta še pred menoj postala kristjana in uživata pri apostolih velik ugled.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Pozdravite Andronika in Junija, moja rojaka in sojetnika, ki sta odlična med apostoli, ki sta bila že pred menoj v Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Pozdravite Andronika in Junija, moja sorodnika in moja sojetnika, ki sta sloveča pri apostolih in ki sta bila tudi pred menoj v Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Pozdravite Andrónika in Junijo, moja rojaka in sojetnika, odlična apostola, ki sta bila že pred mano v Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Povejte ſlushbo Androniku inu Iunianu, moim ſtrizom, inu s'mano red vloulenim, katera ſta ſlovezha Apoſtola, inu ſta pred mano bila v'Criſtuſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 16:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vu onom dnévi spoznate ví, kâ sem jas vu Oči mojem i ví vu meni, i jas vu vami.


Vsáko rozgo, štera vu meni ne prináša sáda, kraj jo vreže; i vsáko, štera sád prináša, očísti jo, naj več sáda prináša.


Kí jej moje têlo i pijé mojo krv, vu meni ostáne, i jas vu njem.


Pozdravte Apelleša sküššenoga vu Kristuši. Pozdravte te dománje Arištobulošove.


Pozdravte Herodiona rodjáka mojega. Pozdravte te dománje Narciššuša; kí so vu Kristuši.


Pozdrávla vas Timoteuš pomočnìk moj, i Luciuš i Jazon i Sosipater rodjáki moji.


Pozdravte Priscillo i Akvila pomočníke moje vu Kristuš Jezuši.


Pozdravte Marío: štera je dosta dela mêla znami.


Pozdravte Ampliáša mojega lüblénoga vu Gospodni.


Pozdravte Urbána pomočníka našega vu Kristuši i Štáhiša mojega lüblénoga.


Zdaj tak nikšega skvarjenjá nega v oni: Kí so vu Kristuš Jezuši; kí ne hodijo pôleg têla, nego pôleg dühá.


Či pa Düh onoga, kí je zbüdo Jezuša zmrtvi, prebíva vu vami: kí je gori zbüdo Kristuša zmrtvi; oživí i mrtelna têla vaša po svojem Dühi, kí vu vami prebíva.


Ár bi jas sám želo zavržen bidti od Kristuša za volo bratov moji: kí so mi rodbina pôleg têla.


Žnjega ste pa i ví vu Kristuš Jezuši: ki nám je včinjen od Bogá modrôst i pravica i posvečenjé i odküplenjé.


Slugi Kristušovi so? (liki nespameten velim) bole sem jas vu delaj obilnêši, vu vdárcaj višêši; vu temnicaj obilnêši; vu smrti pogübeli dosta krát.


Znám človeka vu Kristuši pred štirinájsetimi lêtmi (či je v têli bio neznam; ali je pa zvün têla bio, ni tô neznam, Bôg zná) v nešenoga notri do trétje nébe.


Záto či je što vu Kristuši; nôvo stvorenjé je: ta stára so prêšla, ovo vsa so nôva včinjena.


Ár onoga, ki je nej znao grêha, je za nás grêh včino: naj mi bodemo pravica Boža vu njem.


Neznani sem pa bio na osobo gmajnam Judee; štere so vu Kristuši.


Gori sem pa šô pôleg oznanenjá: i pred njé sem djáo Evangeliom; šteroga prêdgam med poganmi; naíme pa onim, štere so za vékše preštímali; da bi kak zobstom ne drkao, ali zamán naj ne bižim.


Od tisti pa, kí se za koj štímajo, kakšikoli so nigda bilí, meni je za tô nikaj. Osobe Bôg človeče ne prijímle. Ár so meni, kí se za koj štímajo, nikaj nej prídali.


Ár pri Kristuš Jezuši niti obrizávanje kâ valá, niti neobrizávanje: nego vera po lübéznosti delajouča.


Ár vu Kristuš Jezuši niti obrizávanje kâ valá, niti neobrizávanje: nego nôvo storjenjé.


Ár smo njegova náprava stvorjeni vu Kristuš Jezuši na dobra dela: štera je pripravo Bôg; naj vu njí hodimo.


I Jezuš kí se velí Justuš, bodôči z obrizávanja: tê samí so mi pomočnícke vu králevstvi Božem kí so mi bilí na trôšt.


Pozdrávla te Epafráš z menom vrét zvézani vu Kristuš Jezuši.


V etom poznamo: kâ v njem ostánemo, i on v nami; kâ nám je svojega Dühá dáo.


Známo pa; kâ je Sin Boži prišao; i dáo nám je pamet; naj poznamo toga pravičnoga. I jesmo v tom pravičnom, v Sini njegovom Jezuš Kristuši. Té je právi Bôg i žítek vekivečni.


Jas Jánoš, i brat vaš i tiváriš vu nevôli i vu králevstvi i v trplivosti Jezuš Kristušovom, sem bio vu zátoni, kí se zové Patmuš, za volo rêči Bože i za volo svedôstva Jezuš Kristušovoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ