Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 13:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Nikomi nikaj dužni ne bojdte; nego naj edendrügoga lübite. Ár, kí drügoga lübi, právdo je spuno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Nikomur ničesar ne dolgujte, razen da se ljubite med seboj. Samo tisti, ki ljubi svoje bližnje, je izpolnil Božji zakon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Nikomur ne bodite nič dolžni, razen da se med seboj ljubite. Kdor namreč bližnjega ljubi, je postavo spolnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Nikomur ne bodite ničesar dolžni, razen da ljubite drug drugega; kajti kdor ljubi drugega, je izpolnil postavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Ne bodite nikomur dolžniki, razen če gre za medsebojno ljubezen; kdor namreč ljubi drugega, je izpolnil postavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Nebodite nikomer niſhtèr dolshni, temuzh de ſe mej ſabo lubite. Sakaj kateri tiga drusiga lubi, ta je Poſtavo dopolnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 13:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsa záto, šterakoli ščéte, naj vám včiníjo lidjé, tak i ví činte njim. Ár je eta Právda i Prorocke.


Zapoved nôvo dám vám, naj eden drügoga lübite; liki sem vás jas lübo, tak i ví lübite eden drügoga.


Lübéznost blížnjemi hüdô ne dela. Záto punost právde je lübéznost.


Dájte tak vsákomi, ka ste dužni: komi dáčo, dáčo; komi vámo, vámo; komi strájh, strájh; komi poštenjé, poštenjé.


Ár se vsa právda vu ednoj rêči spunjáva, vetoj: lübi bližnjega, kak sámoga sebé.


Nad vsêmi têmi pa ešče oblêčte lübéznost: štera je vezalo popolnosti.


Konec pa zapôvidi je lübézen z čistoga srcá i z dobre düšne vêsti zneskazlive vere zhájajôča.


Dönok, či králevsko právdo doprnášate pôleg pisma: lübi bližnjega tvojega, liki sám sebé, dobro činíte.


V etom se spoznajo Boži sinovje i vrajži sinovje. Vsáki, kí pravico ne dela, nej je z Bogá; i kí ne lübi brata svojega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ