Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 12:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Edene mísli bojdte med sebom. Visika od sébe ne mislite: nego ktim nisikim se pridávajte. Ne bojdte čedni samí vsebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Bodite složni in ne prepirajte se. Ne poskušajte se družiti samo s pomembnimi ljudmi, temveč cenite prav tako družbo preprostih. Ne mislite, da veste vse!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 bodite med seboj ene misli; ne hrepenite po visokih stvareh, ampak se držite nizkih. Ne bodite sami pri sebi modri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Bodite ene misli med seboj; ne mislite visoko, temveč sočustvujte z nizkimi. Ne zdite se razumni sami sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Drug o drugem imejte isto mišljenje, ne razmišljajte o visokih stvareh, marveč se prilagajajte skromnim. Ne imejte se v svojih očeh za pametne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Bodite ene miſli mej ſabo. Nemiſlite po viſsokih rizheh, temuzh dèrshite ſe doli h'tem niſkim. Nedèrshite ſe ſamy sa modre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 12:16
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na konec pa vsi edne misli bojdte, vküp trpte, bratovlübci, smileni dobrovolni.


Brezi skopôsti živte. Zadovolte se stêm; ka máte. Ár je on erkao: ne ostávim, te, niti te ne nihám.


Bôg pa trplivosti i obeseljá dáj vám tô isto misliti med sebom pôleg Kristuš Jezuša:


Ár právim po milošči meni dánoj vsákomi med vami bodôčemi: naj ne razmi više, liki trbê razmeti; nego naj razmi na trêznost; kak je vsákomi Bôg zmero vere.


Nišče se naj ne zapela. Či se komi med vami zdí; ka je môdri na etom svêti: té naj blázen bode; da bode môder.


Obslêdnjim, bratje, radüjte se, poprávlajte se, obeseljávajte se, edno míslite, mér mête: i Bôg lübéznosti ino méra bode z vami.


Ár neščem, ka bi neznali, bratje, eto skrovnost (naj ne bodete samí pri sebi čedni:) ka je obtrdjenjé Izraela li zedne stráni včinjeno: dokeč punost poganov notri ne príde.


Nego, gda goščenjé činíš, zovi siromáke, rône, plantave, slêpe.


Či pa što štíma; ka, kâ zná: tákši je ešče nikaj nej spoznao; kak trbê znati.


Na sramoto vám právimo. Tak li nega med vámí môdroga ni ednoga; kí bi mogao kâ razsôditi med bratom svojim?


Evodiáša opomínam i Sintikeša prosim: naj edne misli bodeta vu Gospodni.


Mí blázni za Kristuša volo: ví pa čedni vu Kristuši. Mí nemočni: ví pa močni. Ví odíčeni; mí pa nepošteni.


I on prizdignovši očí svoje na vučeníke svoje erčé: bláženi ste vi siromácke, ár je vaše králevstvo Bože.


Ár siromáke vsigdár sebom máte, mené pa vsigdár ne bodte meli.


Slêpi preglédávajo, i plantavi hodijo, gobavci se očiščávajo, i glühi čüjejo, mrtvi se obüdjávajo, i siromákom se Evangeliom nazviščáva.


Niti, liki gospodüvajôči nad Gospodnovov öročínov; nego példa bodôči te črêde.


Dönok, na štero smo prišli, v tistoj reguli hodmo, tisto premišiávajmo.


Li, kak je vrêdno, pôleg Evangelioma Kristušovoga hodite: naj, ali prídem i vídim vás, ali ôzdaleč bodôči, čüjem eta od vás; kâ stojite vu ednom Dühi z ednov düšov se navküp borivši za vero Evangelioma.


Opominam pa vás, bratje, po iméni Gospodna našega Jezuša Kristuša: naj tô isto gučíte vsi; i naj ne bodo med vami razčêsanjá; bojdte pa vjedínjeni v ednoj pámeti i v ednom znánji.


Te vnožine pa ti vervajôči je bilô edno srcé i edna düša, i nišče je kâ poíštva svojega za lastivno bidti nej pravo; nego so njim vsa občinska bilá.


Písao sem gmajni: ali ov, kí ščé prvi bidti med njimi, Diotrefeš, nej nás je notri vzéo.


Aja: kí so mrli grêhi; kakda bi ešče živeli vu njem?


Dobro: za volo nevernosti so doli zlámane; tí pa po veri stojíš. Ne zvišávaj se; nego se boj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ