Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 12:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Zbratinskov lübéznostjov eden k drügomi na lübézen nagnjeni bojdte, z poštenjom edendrügoga prebêžte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Prisrčna ljubezen naj vas povezuje med seboj in vaše skupno življenje naj označuje medsebojno spoštovanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 bratovsko se med seboj ljubite; v spoštovanju drug drugega prekašajte;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Z bratovsko ljubeznijo srčno ljubite drug drugega; v spoštovanju dajajte prednost drug drugemu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Drug drugega ljubíte z bratovsko ljubeznijo. Tekmujte v medsebojnem spoštovanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Bratouſka lubesen mej vami, bodi ſerzhna. Spoſhtovanjem pridi eden drugimu naprej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 12:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dávida pesem v víšišem Koruši. Ovo, kak dobro, kak vugodno je bratom vjedínstvi prebívati.


Ali tak naj ne bode med vami; nego, šteri ščé med vami veliki bidti, naj bode vaš sluga.


Nego, gda boš pozváni idôči sedi si na slêdnje, mesto; naj, gda príde, kí te je zvao, erčé tebi: priátel, idi više gori; teda ti bode díka pred onimi, kí so z tebom vréd pozváni.


Tá vam zapovedávam, naj eden drügoga lübite.


Naj vsi edno bodo, liki tí, Oča, vu meni, i jas vu tebi, naj i oni vu nami edno bodo; naj verje svêt, kâ si me tí poslao.


Te vnožine pa ti vervajôči je bilô edno srcé i edna düša, i nišče je kâ poíštva svojega za lastivno bidti nej pravo; nego so njim vsa občinska bilá.


Dájte tak vsákomi, ka ste dužni: komi dáčo, dáčo; komi vámo, vámo; komi strájh, strájh; komi poštenjé, poštenjé.


Ár ste ví na sloboščino pozváni, bratje; li naj sloboščino na têlo ne obráčate: nego po lübeznosti slüžite edendrügomi.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


Ár pri Kristuš Jezuši niti obrizávanje kâ valá, niti neobrizávanje: nego vera po lübéznosti delajouča.


Nikaj po njefki, ali márnoj díki ne činte: nego zponiznostjov eden drügoga od sébe za vékše preštímajôči.


Kak smo čüli vero vašo vu Kristuš Jezuši i lübézen k vsêm svétim.


Od bratinske lübéznosti je pa nej potrêbno vám písati. Ár ste samí ví od Bogá navčeni, naj eden drügoga lübite.


Dužni smo hválo dati Bôgi vsigdár za vás, bratje, liki je vrêdno: kâ tak visiko rasté vera vaša i obiljáva lübezen ednoga vsákoga vsê vás k eden drügomi.


Očiščávajte záto düše vaše vu pokôri istine po Dühi na nezkazlivo bratinsko lübézen; z čístoga srcá eden drügoga jáko lübte.


Vse poštüjte; brátjo lübte, Bogá se bojte, Krála se poštüjte.


Prispodobnim tálom mladénci, podložni bojdte starišom: vsi se pa eden drügomi podvržte. Poniznost notri k sebi prikapčite. Ár Bôg tim gízdávim prôti stoji: tim poniznim pa dá miloščo.


Vu pobožnosti pa bratinsko lübézen, vu bratinskoj lübézni pa občinsko lübéznost.


Lübléni! či je Bôg nás tak lübo: i mí smo dužni eden drügoga lübiti.


Či bi što pravo: lübim Bogá, i brata svojega odürjáva: lažec je. Ár, kí ne lübi brata svojega, šteroga vidi, Bogá, šteroga je nej vido, kakda more lübiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ