Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 11:22 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Vídi tak dobrôto i trdnost Božo: nad timi spádnjenimi istina trdnost; nad tebom pa dobrôto; či ostáneš vu dobrôti. Nači se i ti vö vsičéš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Dvoje lahko prepoznate v tem: Božjo dobroto in Božjo strogost. Božjo strogost vidite na tistih, ki so odpadli od njega; njegovo dobroto pa doživljate, dokler verujete. Sicer bi tudi vas odlomil kot tiste veje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Poglej torej božjo dobroto in strogost: strogost nasproti padlim, nasproti tebi pa božjo dobroto, če ostaneš v dobroti; sicer boš tudi ti odsekan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Glej torej dobroto in ostrost Božjo: nad temi, ki so padli, ostrost, a nad seboj dobroto, ako vztrajaš v dobroti; če ne, boš tudi ti posekan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Poglej torej Božjo dobroto in strogost: strogost do tistih, ki so padli, dobroto pa do tebe, če boš vztrajal v dobroti, sicer boš tudi ti odsekan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Satu pogledaj ti Boshjo dobruto inu oſtruſt: Oſtruſt na teh, kateri ſo padli: dobruta pak na tebi, aku pèr dobruti oſtaneſh, ſicer boſh tudi prozh odſekan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 11:22
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár smo tálnicke včinjeni Kristušovi; či li začétek podstati notri do konca trdno obdržimo.


Kristuš pa, liki Sin nad hižov svojov: šteroga hiža smo mí; či vüpazen i vüpanja hválo notri do koneza trdno obdržimo.


Po šterom se i zveličate: či, z kákšov rêčjov sem ga vám nazviščávao, zdržíte; nego či ste zamám vervali.


Vsáko rozgo, štera vu meni ne prináša sáda, kraj jo vreže; i vsáko, štera sád prináša, očísti jo, naj več sáda prináša.


Spômeni se záto odkud si vö spadno i povrni se i ta prva dela čini. Či pa nej: prídem ti hitro i kraj sünem tvoj posvečnjek z svojega mesta; či se ne povrnéš.


To dobro pa činéči ne obtrüdmo. Ár vu svojem vrêmeni bomo želi obilno: či dobro činiti ne hênjamo.


Tistim istina, ki pôleg trplivosti dobroga dela díko i poštenjé i neskvarjênjé íščejo, žítek vekivečni.


I opráni na têli z čístov vodôv držmo vadlüvanje vüpanja nesklekajôčega: (ár je veren, kí je je obečao).


Potrdjávavši düše vučeníkov i opominavši, ka bi ostanoli vu veri; i ka je po vnôgi nevoláj potrêbno nám notri idti vu králevstvo Bože.


Pravo je záto Jezuš k onim Židovom, kí so vu njem vervali: či ví ostánete vu mojoj rêči, zaistino ste moji vučenícke.


Ár zdaj živémo: či ví stojíte vu Gospodni.


Kí tá pridôči i vidôči miloščo Božo, radüvao se je; i opomínao je vse, ka bi stálnim srcom ostali pri Gospodni.


Štero je pa vu dobro zemlo spadnolo, tê so: kí vu srci lêpom i dobrom, slíšavši to rêč, obdržávajo jo, i sád prinášajo vu trplivosti.


Záto i jás sem nej mogao duže trpeti: poslao sem ga, naj spoznam vero vašo; da bi vás kak nê sküšávao te sküšávec, i zamám bi bilo delo naše.


Znás so zíšli: ali nej so bilí znás. Ár, da bi znás bili, ostanoli bi znami; ali naj se skážejo, kâ so nej vsi znás.


Naj obnêmijo jálna vüsta, gučéča prôti pravičnomi okorno, z gízdostjov i zametávanjem.


Ár, či je Bôg prirodjene vêke nej milüvao, naj kak i tebé ne milüje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ