Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 10:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ali ka právi? Blüzi ti je rêč vu vüstaj tvoji i vu srci tvojem. Tô je rêč te vere; štero prêdgamo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Kdor veruje, ve: “Božja beseda mi je zelo blizu; v mojih ustih je in v mojem srcu.” To je namreč beseda o veri v Kristusa, ki jo oznanjujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Toda kaj pravi? »Blizu ti je beseda, v tvojih ustih in v tvojem srcu,« to je, beseda vere, ki jo oznanjamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ali kaj govori? »Blizu tebe je beseda, v ustih tvojih in v srcu tvojem,« to je: beseda vere, ki jo oznanjujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Kaj torej pravi? Blizu tebe je beseda, v tvojih ustih in v tvojem srcu; namreč beseda vere, ki jo oznanjamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kaj pak ona pravi? Ta beſseda je blisi tebe, v'tvoih uſtih inu v'tvoim ſerci. Tu je ta beſséda od Vere, katero my predigujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 10:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tomi vsi prorocke svedočijo, ka odpüščanje grêhov vzemejo po iméni njegovom vsi vervajôči vu njem.


Oneva sta pa erkla: veri vu Gospon Jezuši Kristuši, i zveličaš se tí i hiža tvoja.


Tak je vera z poslüšanja; poslüšanje pa po rêči Božoj.


Samo tô se ščém navčiti od vás: jeli ste zdêl právde vzeli Dühá svétoga; ali pa zposlüšanja vere?


Kí vám tak dá Dühá i dela močí vu vami, jeli zdêl právde, ali zposlüšanja vere činí tô?


Da bi jo posvéto očistivši jo z kôpeljov vodé vu rêči.


Eta či boš naprê postávlao bratom: dober sluga bodeš Jezuš Kristušov, liki kí so gori zkrmleni vu rêči vere i dobroga návuka; šteroga si i nasledüvao.


Liki, ki ste preporodjeni nej z skvarjenoga semena; nego neskvarjenoga po rêči toga živoga i na veke obstojéčega Bogá.


Ali rêč Boža ostáne na veke. Eta je pa ta rêč: štera je vám nazvêščena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ