Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 10:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Ežaiaš se pa podrasti i právi: nájden sem od têh, kí so me nej iskali; skázani sem včinjen têm, kí so me nej spitávali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Pozneje je Izaija večkrat dejal: “Tisti, ki me niso iskali, so me našli in tisti, ki niso spraševali po meni, me bodo spoznali.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Izaija si pa upa reči: »Našli so me, kateri me niso iskali; razodel sem se njim, ki po meni niso vpraševali.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 A Izaija govori smelo in pravi: »Našli so me ti, ki me niso iskali, razodet sem bil tem, ki niso vpraševali po meni.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Izaija si celo upa reči: Našli so me tisti, ki me niso iskali, razodel sem se njim, ki niso spraševali po meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Iesaias pak ſmej dobru taku rezhi: Ieſt ſim najden od téh, kateri mene néſo yſkali, inu ſim ſe iskasal, tém, kateri néſo po meni vpraſhali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 10:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka záto erčémo? ka poganje kí so se nej vganjali za pravico, vzéli so pravico: ovo pravico pa, štera je z vere.


I erčé gospôd slugi: idi vö na potí i med ploté, i primárjaj je notri idti, naj se napuni hiža moja.


Tak bodo ti slêdnji, prêdnji, i ti prêdnji, slêdnji. Ár dosta ji je pozváni, malo ji je pa odebráni.


Mí ga lübimo: ár je on nás prvle lübo.


Izrael pa, vganjavši se za právdo, na právdo pravice je nej prišao.


Ár neznajôči Božo pravico i svojo lastívno pravico ískajôči opraviti, pravici Božoj so se nej pôdali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ