Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 97:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Goré se, kak vôsk rastopíjo pred lícom Gospodna: pred lícom vse zemlé Gospôda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Gore se topé pred Gospodom kot vosek, pred gospodarjem vesoljne zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Gore se tope kakor vosek vpričo Gospoda, vpričo vse zemlje Gospodarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Gore se topijo pred Gospodom kakor vosek, pred gospodarjem vse zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Gorre ſe reſpuſzhavajo kakòr Vuſik pred GOSPVDOM: Pred tém kateri goſpoduje zhes vus Svejt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 97:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi národje pôkajte v küp z dlanmi, i spêvajte Gospodni z glásom visikim.


Bôg je na srêdi notri v njem, záto se negene; na pomôč njemi bode Bôg rano.


Gmajni Božoj bodôčoj vu Korintuši posvečenim vu Kristuš Jezuši pozvánim svétim zevsêmi, kí na pomôč zezávajo imé Gospodna našega Jezuša Kristuša vu vsem mesti i v njihovom i v našem.


Sram je bojdi, i groza je obídi vsigdár ino vsigdár: v sram naj spádnejo, i prêdejo.


I či i váma što bode pravo: ka činíta tô? erčita: kâ je Gospôd potrebüje; i preci je esi pošle.


Zemla de trepetala, i vsi prebívajôči na njê; i jas potrdim njé stebre. Šelah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ