Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 96:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár so vsi bogôve národov, bolvanje; ali Gospôd je stvôro nébo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Zakaj vsi bogovi narodov so prividi, Gospod pa je nebesa ustvaril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Kajti vsi bogovi ljudstev so maliki, Gospod pa je naredil nebesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Zakaj vsi bogovi ljudstev so ničevnosti, Gospod pa je naredil nebesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj vſi Boguvi téh folkou ſo Maliki: Ampak GOSPVD je Nebu ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 96:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ví ste blagoslovleni Gospodna, kí je stvôro nébo i zemlo.


Poganov bôgeci so srebro i zláto, delo rôk človeči.


K têm priglíhni bodejo, kí je rédijo, i vsi, ki se vu njí vüpajo.


Gda vídim nébo, rôk tvoji delo; mêsec i zvêzde, štere si ti stvôro, etak si mislim


Zdaj pa i vídite i čüjete, kâ je ete Pavel nej samo v Efezuši, nego skoro po vsoj Ážii vnogo lüdstva na njé vzéo i odvrno govoréči: kâ so nej Bogovje, kí so z rokami naprávleni.


Od jêstvine tak onoga, štero je bolvanom bilô áldüvano, známo: ká je bolvan nikaj nej na svêti, i kâ je nišče nej drügi Bôg; nego te eden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ