Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 96:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Spêvajte Gospodni i hválte imé njegovo: predgajte dén za dnom zveličanje njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Pojte Gospodu, slavite njegovo ime, oznanjujte dan na dan njegovo rešenje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Pojte Gospodu, slavite ime njegovo, z veseljem oznanjajte od dne do dne zveličanje njegovo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Pojte Gospodu, njegovo ime slavite, oznanjujte dan za dnem njegovo odrešenje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Pujte GOSPVDV, inu hvalite njegovu Ime, Predigujte od eniga dne do drusiga, njegovu isvelizhanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 96:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hválte Gospodna, Angelje njegovi, zmožni v môči, kí činíte povelênje njegovo, pokorni bodôči glási rêči njegove.


Dávida hvála. Zvišávam te, Bôg moj i Král moj, i hválo bodem imé tvoje na vek i veke.


Naj te hválijo, Gospodne, vsa tvoja dela, i svéti tvoji te naj čestíjo.


Hválo te bodem vsákdén, i hválo bom imé tvoje na vek i veke.


Predgao sem pravico tvojo vu tvojoj velikoj občini: ovo vüst moji sem nêzápro: tí znáš, Gospodne.


Vüsta moja bodo vögúčala pravico tvojo, vsákdén zveličanje tvoje, ako ga gli neznam zračúnati.


I erkao njim je: Idte po vsem svêti, predgajte Evangeliom vsákoj stvorjenoj stvári.


Možjé bratje, sinovje roda Abrahámovoga, i kí so med vami Bogá bojéči! etoga zveličanja rêč je vám poslana.


Blagoslovleni Bôg i Oča Gospodna našega Jezuš Kristuša, kí nás je blagoslovo zevsem blagoslovom dühovnom v nebeski dugovánjaj vu Kristuši.


I vsáko stvorjenjé, štero je v nébi i na zemli i pod zemlôv, i štero je v môrji i štera so veti vsa, čüo sem govoréče: tomi sidéčemi na králevskom stôci i Ágneci blagoslov i poštenjé i díka i môč na veki veke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ