Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 94:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Klepečejo, rúžno gučíjo, i vsi hüdodêlnici se zvišávajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 blebetali, predrzno govorili, se bahali vsi, ki delajo krivico?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ustijo se in govore predrzno, ponašajo se vsi, ki delajo krivico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Blebetajo, govorijo predrzno, širokoustijo se vsi hudodelci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ony klaffajo, inu offèrtnu govoré, inu ſe hvalio vſi, kateri hudu delajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 94:4
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodne nedáj mi v sramoto spádnoti, ár tebé zezávam. Ti neverni naj v sramoto prídejo, i obnêmijo v pekli.


Kí zlo míslijo vu srci, i vsákdén boj sopijo.


Zleženjé vipere; kakda morete dobra gučati, hüdi bodôči? Ár z obilnosti Srcá gučíjo vüsta.


Farizeuške pa slišavši so erkli: ete ne meče vö vragé, nego po Beelzebulí poglavníki vragôv.


Nespomôri ji, naj moj národ toga nepozábi. Rasplôdi je z tvojov močjov, ino je doli sühni, o Gospodne zásloba naša.


Naj se nazâ vrnéjo navéčar, lajajo kak psi i okôli drčejo po váraši.


Kí pa na kríve potí svoje hítijo, té Gospôd prežené z timi hüdačinéčimi. – Mír nad Izraelom!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ