Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár ovo, nepriátelje tvoji, Gospodne, ár ovo, nepriátelje tvoji prêdejo, i vsi hüdodelníci se rastepéjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Zakaj glej, tvoji sovražniki, o Gospod, glej, tvoji sovražniki bodo uničeni, razpršé se vsi, ki delajo hudo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Ker glej, sovražniki tvoji, Gospod, ker glej, sovražniki tvoji poginejo, razprše se vsi, ki delajo krivico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Zakaj glej, tvoji sovražniki, o Gospod, zakaj glej, tvoji sovražniki izginejo, vsi hudodelci se razpršijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj pole, tvoji ſovrashniki, GOSPVD, pole, tvoji Sovrashniki bodo pogubleni, Inu vſi ty kir hudu delajo bodo reskropleni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Priprávlaš mi stôl pred licom mojim, pred nepriátelmi mojimi: namážeš z oliom glávo mojo, i natáčeš pehár moj.


Vu iméni tvojem se bodo veselíli vsákdén: i vu tvojoj pravici se zvísijo.


Stolec tvoj, o Bôg, je vsigdár i na veke; palica rávnosti je palica Králevstva tvojega.


Té pa, kí nás z vami vrét potrdjáva vu Kristuša i namazao je nás, je Bôg.


Jas pa razglašüvao bodem na veke, i spêvao Bôgi Jákoba.


I ví mazalo máte od toga svétoga, i znáte vsa.


Delí i dáva siromákom; pravičnost njegova ostáne na veke: rôg njegov bode zvíšeni z poštenjom.


Ár doli poterem pred lícom njegovim protivníke njegove, i odürjavce njegove preženém.


Tam more gori zídti rôg Dávida; pripravo sem posvêt nemázanomi mojemi.


On zvísi rôg svojega lüdstva, hválijo ga vsi svéti; sinôve izraelski, lüdstvo njemi se blížajôče. – Halelujah!


I zvíso je rôg zveličanja našega vu hiži Dávida slugo svojega.


Strêlao je strêle svoje, raztoro je je, i dao je krôto blískati i zburkao je je.


Rano preprávim vse hüdobnjáke vu držéli, da vö strêbim z mesta Gospodnovoga vse činéče hüdôbo.


Kí pa na kríve potí svoje hítijo, té Gospôd prežené z timi hüdačinéčimi. – Mír nad Izraelom!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ