Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Žoltárska pesem na sobôtni dén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Psalm, pesem, za sobotni dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Psalm in pesem za sobotni dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Psalm. Pesem za sobotni dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Ena Pſalmova pejſſen ob Sobbotnim dnevi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hválte Gospodna, ár je dobrotiven, geto je večna milosča njegova.


Naj hválijo Gospodni miloščo njegovo, i čüda njegova nad sinmi človečimi;


Naj hválijo Gospodni, miloščo njegovo, i čüda njegova nad sinmi človečimi.


Hválte Gospodna; ár je Gospôd dobrotiven: žoltáre spêvajte iméni njegovomi; ár je prijaznívi.


Hválte Gospodna; ár je tô drágo i dobro; žoltáre spêvajte Bôgi našemi, ár je násládna i lêpa eta hvála.


Radüjte se vu Gospodni, ví pravični! Ti pravični se dostája hvála.


Kí zahválnost áldüje, on mené čestí; i tô je pôt, da njemi pokážem zveličanje Bože.


Ovo môž, kí je nej vu Bôgi položo môči svoje, nego se je vüpao vu vnožinosti bogátstva svojega, i krepio se vu zločastnosti svojoj.


Ovo, Bôg je pomôč moja, Gospôd zdrží düšo mojo.


Ali moja radost je tô, ká se Bogá mojega držím, ino se vüpam vu Gospodni, da oznanüjem vsa tvoja dela.


Jas sem erkao: Bogôvje ste, i sinovje toga Víšešnjega.


Tí neverni se zeleníjo, kak tráva, i cvetéjo vsi činéči neprávdenost, dokeč se vö strêbijo na veke.


Gučéči med sebom z Žoltármi i z hválmi i z dühovnimi pesmami spêvavši i cínkavši vu srci vašem Gospodni.


Po njem záto vsigdár Bôgi aldüjmo áldov hvále, tô je, sád lámp naši, vadlüvajôči imé nvegovo.


Záto je ešče edno sobôtno počiválišče za Bože lüdstvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ