Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 91:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Z perotami svojími te bode zakrívao, i pod perotami njegovimi se bodeš vüpao: zásloba i obramba ti je istina njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 S svojimi perutmi te pokrije in pod njegova krila se zatečeš: njegova zvestoba je zaslon in ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 S perutjo svojo te pokrije, in pod krili njegovimi ti bo zavetje, ščit in bran je resnica njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 S svojimi krili te pokrije, pod njegove peruti se zatečeš; ščit in oklep sta njegova zvestoba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 On bo tebe, ſvojemi Perutmi pokrival: Inu tvoje savupanje bo pod njegovimi perutmi: Njegova Riſniza je bramba inu ſzhit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 91:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár si tí vüpazen moja, močen grád pred nepriátelom mojim.


Dávida zláta rêč, k naprêspêvanji, ka je nej prêšao, gde je pred Šaulom pobegno vu lüknjo.


Obari me, liki jaboko vu ôki: vu sénci perôt tvoji skríj mené.


Prími záslobo i rožjé, i stani mi na pomôč.


Jerušálem, Jerušálem, kí vmárjaš proroke i kamenüješ one, šteri se k tebi pošílajo; kelikokrát sem šteo vküp spraviti otroke tvoje, likí kokôš vküp správla píščance svoje pod perôti, i nej ste šteli?


Vu vüpanji žitka vekivečnoga; šteroga je obečao te nelažlivi Bôg pred vekivečnim vrêmenom.


Ár Néba i zemla prêde, reči moje pa nikak ne prêdo.


Nakleknem kôlina prôti svétomi Templomi tvojemi, díčo bodem imé tvoje, za volo milošče tvoje, ino vernosti tvoje; ár si odíčo više vsega imé tvoje po Rêči tvojoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ