Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 91:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Erčé k Gospodni: vüpazen moja, i moj grád, Bôg moj, vu kom se vüpam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 reci Gospodu: »Moje pribežališče si in moj grad, moj Bog, ki vanj zaupam.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Zato pravim Gospodu: Pribežališče si moje in grad moj, Bog moj, v katerega upam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 pravi Gospodu: »Moje zatočišče in moja trdnjava, moj Bog, ki vanj zaupam.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ta pravi h'GOSPVDV: Ti ſi moje savupanje, inu moj grad, moj Bug, na kateriga jeſt vupam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 91:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I erkao je. Z srca te jáko lübim, Gospodne môč moja!


Glédam na dêsno, i ovo, nega nikoga, ki bi me šteo poznati; vesnola je obramba od méne, nišče nemára za düšo mojo.


Prêdnjemi spêvci Korehovi otrokov pesem na Alimot.


Bojdi meni bátrivno prebiválišče, kama bom bêžao, kí si mi obečao rêšiti mené; ár si tí pečína moja i moj grád.


Tanáč nevoláka ošpotávate; ali Bôg je vüpazen njegova.


Ár si tí, Gospodne, obramba moja: te Víšešnji je obramba tvoja.


Zdaj pa bôgšo želejo, tô je nebesko. Záto se ji ne sramešlüje Bôg: nego se za njíh Bogá zové; ár njim je mesto spravo.


Obrnte gedrnost na zíd njegov, i zvršávajte njega palače, da tô pripovedávati morete odvêtki pridôčemi.


Bôg je pa nej ti mrtvi, nego živi; ár vsi njemi živéjo.


Da pristôpim k oltári božemi, k Bôgi radosti i veseljá, ino te díčim na cítari o Bôg, Bôg moj!


Gospodne, pečína moja, grád moj, i Osloboditel moj, Bôg, moja hramba, vu kom se jas vüpam, zásloba moja, i rôg zveličanja mojega, i obramba moja.


Bôg moj, vu tebi se vüpam, naj se neosramotim; da se nehválijo nad menom neprliátelje moji.


Jas se pa vu tebi vüpam, Gospodne, i erčém: tí si mi Bôg moj.


Bôg je obramba i môč naša, vu vsákom stiskávanji gotova pomôč náidena.


Ščém prebívati vu šatori tvojem na veke: zavüpam se na obrambo perôt tvoji. Šelah.


K tebi kričím, Gospodne, erkôči: tí si moje vüpanje, tál moj vu zemli ti žívôči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ