Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 9:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Za tô, ka si nazâpognao protivníke moje, oni so zpokapali ino prêšli pred tebom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 ker so se moji sovražniki umaknili, padli so pred tabo in se pogubili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ker sovražniki moji se umikajo, padajo in ginejo pred obličjem tvojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ko se moji sovražniki obrnejo nazaj, se spotaknejo in izginejo izpred tvojega obličja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 De ſi ti moje Sovrashnike nasaj gnal: Ony ſo padli, inu pred tabo konez vseli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 9:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezikásti človek neobstojí na zemli; silo činéči hüdi človek bode preganjan i zpét vržen.


Gospôd je nâbôgši tál moj i moj péhár. Tí obarješ öročíno mojo.


Ár je Bôg Král nad cêlov zemlov: spêvajte njemi rázumno.


Tvoja rama je zmožna, rôka tvoja je močna, visika je dêsna tvoja.


Pred Gospodna lícom; ár ide, ár ide, naj sôdí svêt. On sôdo bode okroglíno vu pravici, i lüdstvo vu istini.


Pred Gospodnom; ar ide na sôdbo svêta: sôdo bode svêt vu pravici, i národe pôleg právde.


Kí psüvami je nej nazáj psüvao; trpéči se je nej prtio: nego je na onoga niháo, ki pravično sôdi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ