Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 86:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Vsi národje, štere si stvôro, prídejo, ino pokleknejo pred lícom tvojim, o Gospodne; i díčili bodo imé tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Vsi narodi, ki si jih ustvaril, pridejo in te bodo molili, Gospod; slavili bodo tvoje ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Vsi narodi, kar si jih ustvaril, pridejo in klanjali se bodo pred teboj, o Gospod, in čast dado tvojemu imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Vsi narodi, ki si jih naredil, bodo prišli, padali bodo na kolena pred tabo, Gospod, tvoje ime bodo slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Vſi Ajdi, katere ſi ti ſturil, bodo priſhli, inu pred tabo molili, GOSPVD, Inu tvoje Ime zhaſtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 86:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár slugi tvoji dopádnenjé májo vu njega kaménji; i nad práhom njega se smilüjejo.


Kâ se je zgledno na molítev ostávlenoga, i nej je zavrgao prošnje njegove.


Vsa zemla se naklekne pred tebom, i hválo ti spêvala bode; hválo bode spêvala iméni tvojemi. Šelah.


Zemla dá sád svoj: blagoslov nam podelí, o Bôg, Bôg naš!


I hváleno bojdi odíčeno imé njegovo na veke, i ves svêt bojdi pun čésti njegove. Amen. Amen.


Gospodüvao bode od môrja do môrja, i od potoka notri do koncov svêta.


Ár neščem, ka bi neznali, bratje, eto skrovnost (naj ne bodete samí pri sebi čedni:) ka je obtrdjenjé Izraela li zedne stráni včinjeno: dokeč punost poganov notri ne príde.


Poganje bi pa za volo smilenosti dičili Bogá: liki je písano; záto vadlüvao bom te med poganmi i iméni tvojemi bom spêvao.


Naj bomo na hválo díke njegove mi, kí smo se prvle vüpali vu Kristuši.


Ví ste pa rod odebráni, králevsko popôstvo, národ svéti, lüdstvo zadoblenjá: naj nazveščávate dobra dela onoga; ki vás je z kmice pôzvao na čüdno svojo svetlost.


I te sédmi angel je tromböntivao: i včinjen je veliki glás z nebés erkôči: včinjena so králevstva etoga svêta Gospodna našega i Kristuša njegovoga; i kralüvao bode na veki veke.


Što bi se te nê bojao. Gospodne, i dičo imé tvoje? Ár si sám svéti. Ár vsi poganje prído i molili bodo pred tebom; ár so tvoja sodjenjá vö skázana.


I vrgao ga je vu prepast, i zápro ga je i zapečato je zvrhka njega: naj ne zapeláva več národe; dokeč se ne spuni jezero lêt; i po tê ga je potrêbno pá odvézati edno malo vrêmena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ