Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 85:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Milošča ino istina se sréčata: pravičnost i mír se küšüjeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Usmiljenje in zvestoba se srečata, pravičnost in mir se poljubita;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Milost in resnica se bosta srečavala, pravičnost in mir se poljubita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Dobrota in zvestoba se bosta srečali, pravičnost in mir se bosta poljubila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 De dobruta inu svejſzhina ſe vkup ſrezhavajo, Praviza inu Myr ſe vkup kuſhujo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 85:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj prineséjo goré mír lüdém, i gumile pravico.


Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


I ovo glás z nebés govoréči: ete je Sin moj, te lübléni: v kom se mi je dopadnolo.


Díka na visini Bôgi, i na zemli mér, vu lüdi pa dopádnenjé.


Velí njemi Jezuš: jas sem ta pôt, i istina, i žitek; nišče ne príde k Oči, nego po meni.


Ár onoga, ki je nej znao grêha, je za nás grêh včino: naj mi bodemo pravica Boža vu njem.


Na hválo díke milošče svoje v šteroj nás je vugodne včíno vu tom lübeznivom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ