Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Tvoj je dén, tvoja je takáj i nôč; tí si stvôro mêsec i sunce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Tvoj je dan in tvoja je noč, ti si pritrdil luno in sonce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Tvoj je dan, tvoja tudi noč, ti si napravil luč njeno in sonce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Tvoj je dan in tudi noč je tvoja, ti si postavil luno in sonce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Tvoj je dan, inu tvoja je nuzh, Ti delaſh, de Sonce inu Svesde ſvoj gviſhen tek imajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stvôro si mêsec na rázloček vrêmena; sunce zná za svoj záhod.


Zbüdíš kmico, i gráta nôč, vu šteroj naprêpríde vsa zvirína logôv;


Po vüstaj ti málički ino cecajôči grüntao si si zmožnost, za volo tvoji nepriátelov, da bi potro protivníka i zadomesčávca.


Da bodete sinovje Očé vašega, šteri je v nebésaj, ki sunce svoje gori zhájati čini na hüde i dobre, i dá deždž na pravične i nepravične.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ