Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Bojdi meni bátrivno prebiválišče, kama bom bêžao, kí si mi obečao rêšiti mené; ár si tí pečína moja i moj grád.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Bodi mi zavetna skala, utrjen grad, da me rešiš: zakaj ti si moja skala in moj grad!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Bodi mi skala prebivališča, kamor naj se vedno umikam; zapoved si dal, da bodem rešen, ker skala moja in trdnjava moja si ti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Bodi mi utrjena skala, h kateri lahko vedno pridem. Odločil si, da me boš odrešil, zakaj ti si moja skala in moja trdnjava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Bodi meni enu tèrdnu prebivaliſzhe, v'katéru bom mogèl vſelej béshati, kèr ſi meni oblubil pomagati: Sakaj ti ſi moja Skala inu moj Grad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Milošča moja, i grád moj, obramba moja i osloboditel moj; zásloba moja, vu kom se vüpam, i kí mi podvrže lüdstvo moje.


I erkao je. Z srca te jáko lübim, Gospodne môč moja!


Gospodne, pečína moja, grád moj, i Osloboditel moj, Bôg, moja hramba, vu kom se jas vüpam, zásloba moja, i rôg zveličanja mojega, i obramba moja.


Prepast prepasti kričí z šümlênjem válov tvoji: vse slâpovje i povôdni tvoje se po meni válajo.


Ár so nej z mečom svojim dôbili držélo, i njí rama je njim nê pomágala: nego dêsna tvoja i rama tvoja, i svetlost líca tvojega, záto, kâ se ti je dopadnolo vu njí.


Tü Benjamin te máli kralüje med njimi, poglavnici Jude, i nji občine, poglavnici Zebulona, poglavnici Naftalima.


On bode mené zvao: tí si moj Oča, Bôg moj, i pečína zveličanja mojega.


Molítev Môšeša, moža božega. Gospodne! tí si obramba naša od pokolênja do pokolênja.


Ár si tí, Gospodne, obramba moja: te Víšešnji je obramba tvoja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ