Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:24 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Na tô i jezik moj vsákdén gučí od pravice tvoje; ár so ošpotani i osramôtnjeni ti iskajôči spadáj moj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Tudi moj jezik bo ves dan oznanjal tvojo pravičnost, ker so osramočeni in z rdečico obliti, ki mi želé nesrečo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Tudi jezik moj bo oznanjal ves dan pravičnost tvojo, ker so osramočeni, ker so z rdečico obliti, ki iščejo hudega meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Tudi moj jezik bo ves dan izrekal tvojo pravičnost, ker so osramočeni, ker se sramujejo, kateri iščejo mojo nesrečo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Moj jesik tudi vſak dan govory od tvoje pravice: Sakaj ſram bodi teh, inu naj k'ſramoti bodo, kateri mojo neſrezho yſzheo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I jezik moj bode tvojo pravico gláso, ino tebé vsákdén čestío.


Vüsta toga pravičnoga modrôst govoríjo, i jezik njegov gučí, ka je prav.


Naj se osmejéjo i na špot spádnejo, kí iščejo düšo mojo. Z pét obrnjeni, i ošpotani naj bodo, kí meni hüdo želêjo.


Naj se osramotíjo ino prêdejo protivníci düše moje: z sramôtov i špotom se naj pokríjejo, kí iščejo spadáj moj.


Vüsta moja bodo vögúčala pravico tvojo, vsákdén zveličanje tvoje, ako ga gli neznam zračúnati.


Napuni vüsta moja z hválov tvojov, vsákdén z dičênjem tvojim.


Moj rôg pa zvísiš, kak ednorôgca: namázan bodem z friškim oliom.


Dober človek z dobroga kinča Srcá svojega dobra prináša naprê; i hüdi človek z hüdoga srcá hüda prináša.


Ár more on kralüvati: dokeč ne dene vse nepriátele pod nogé svoje.


Nikša gníla réč zvüst vaši naj vö neide: nego či je kákša dobra na pobôgšanje potrêbčíne, naj dá miloščo poslüšávcom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ