Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Obtrüdo sem od kríčanja, zamuknolo je grlo moje, zfaliváva mi pogléd moj, od čákanja na Bôga mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Utrudil sem se z vpitjem, hripavo je moje grlo; oči mi pešajo, ko čakam svojega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 S kričanjem sem se utrudil, vnelo se je grlo moje, oči moje pešajo, ko čakam svojega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Utrudil sem se z vpitjem, moje grlo je hripavo; oči mi pešajo, ko svojega Boga pričakujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ieſt ſim trudèn od vpytja, moje gàrlu hriple: Moje ozhy doli jemlo, de jeſt moram taku dolgu zhakati na mojga Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nedáj se têm nad menom veseliti, kí so po krivici nepriátelje; ni z očmí špôtati, kí me brež zroka odürjávajo.


Tí pa, Gospodne, neprikráti meni smilenosti tvoje: po milošči tvojoj i tvojoj istini me na veke obdrži.


Obráni me od hüdodêlnikov, i od krviželni lüdi me oslôbodi.


Obtrüdo sem vu zdühávanjaj moji; perém vso nôč postelo mojo; z skuzami močam lego mojo.


Ali tô je záto, naj se spuni rêč písana vu právdi njihovoj, kâ so me zobstom odürjávali.


Ár onoga, ki je nej znao grêha, je za nás grêh včino: naj mi bodemo pravica Boža vu njem.


Kí je greha nej včíno, niti je nej nájdena jálnost vu njegovi vüstaj.


Kí je grêhe naše sám gori nesao vu têli svojem na lês: da grêhe ostavivši pravici živémo; z štere ranami ste zvráčeni.


Ár je i Kristuš ednôk za grêhe trpo, pravičen za te nepravične: da bi nás k Bôgi pripelao; vmorjeni istina na têlo gledôč, oživleni pa po Dühi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ