Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:19 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Tí si gori šô vu visíno, vlovleno si pelao vlovlenjé, i vzéo si dári za lüdí, ešče i za te odpádnjene, da bi pri Gospodnom Bôgi tam prebívali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Šel si na višavo, s seboj peljal ujetnike, prejel si v dar ljudi, tudi nje, ki nočejo prebivati pri Gospodu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Šel si gori v višavo, ujeto si peljal ujetnikov množico, prejel si darove med ljudmi, celo od upornikov, da prebiva med njimi Gospod, Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Povzpel si se na višavo, ujete peljal ujetnike, od ljudi si sprejel darove, celo od upornikov, da bi Gospod Bog imel bivališče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ti ſi gori ſhàl v'to viſſokoto, inu ſi Iezho vjel, Ti ſi daruve priel sa zhloveke, Tudi sa te, kir ſo bily pobegnili, de bo viner GOSPVD Bug ondi oſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagoslovleni Bôg i Oča Gospodna našega Jezuš Kristuša, kí nás je blagoslovo zevsem blagoslovom dühovnom v nebeski dugovánjaj vu Kristuši.


Njega vüsta so gladša od zmôčaja, i dönok njemi je vu srci za boj: rečí njegove so mehkêše od olia, i dönok so gôli meči.


Blážen je on, koga tí odeberéš, i k sebi püstíš, naj prebíva vu dvori tvojem. Nasičeni bomo z dobrôtov hiže tvoje, vu svétoj Cérkvi tvojoj.


Tí si obramba moja, od stiskávanja obarješ mené i z spêvanjem obládnosti me obdarüješ. Šelah.


Kak dráge so mi, o Bôg, mísli od tébe, i kak velika je njí šumma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ