Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 65:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Kí potiša zburkanje môrja, šümênje njegovi válov, i borenje národov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 miriš šumenje morja, šum njegovih valov in hrup narodov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ki miriš šum morja, šum valov njegovih in narodov hrum;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 ki umirjaš šumenje morij, šumenje njih valov in hrup narodov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kir tolashiſh tu ſhumenje tiga Morja, tu ſhumenje, njegovih vallou, inu tu divjanje téh Ludy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 65:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hválte ga, sunce i mêsec; hválte njega vse svetle zvêzde.


Sunce, na ládanje vu dne; ár je večna milošča njegova.


Teda se vüsta naša napunijo z smêhom, i jezik naš zhválov. Teda bodo pravili med poganmi: Gospôd je velika včíno nad njimi.


Tvoj je dén, tvoja je takáj i nôč; tí si stvôro mêsec i sunce.


I vu tistoj vöri zgôdilo se je veliko zemlé gíbanje: i deséti tál toga mesta je spadno; i vmorjeno je v tom zemlé gíbanji po iméni lüdstva sedem jezér. Ti drügi so se pa prestrašili: i dáli so díko Bôgi nebeskomi.


Poslao je znamênja i čüda nad tébe Egiptom, nad Faraona i vse sluge njegove.


Njí rüm tá leti po vsê držélaj, i reči njihove na konce svêta. On je sunci stánek zgotovo vu nji.


Prosi me i dam ti pogane za örok, i krajíne zemlé tebi na ládanje.


Erčite Bôgi: Kak čüdna so dela tvoja! tvoji nepriátelje pomenkajo pred tvojov velikov zmožnostjov.


Prebiválišča po püstínaj so tüdi tüčna i goré so z veseljom opásane.


Tí gospodüješ nad zburkanim môrjom: gda se zburkávajo válove njegovi, tí je potišaš.


Vtišao je vihér, da je válovje tího grátalo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ