Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 65:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Blážen je on, koga tí odeberéš, i k sebi püstíš, naj prebíva vu dvori tvojem. Nasičeni bomo z dobrôtov hiže tvoje, vu svétoj Cérkvi tvojoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Blagor mu, kogar izvoliš in sprejmeš: prebiva v tvojih dvorih. Nasičujemo se z dobrotami tvoje hiše, s svetostjo tvojega templja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Blagor mu, kogar izvoliš in pripuščaš, da se ti bliža, da prebiva v vežah tvojih! Nasitimo se z dobroto hiše tvoje, s svetimi rečmi tvojega svetišča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Blagor mu, kogar izvoliš in mu pustiš, da se približa, da prebiva v tvojih dvorih. Naj se nasičujemo z dobrotami tvoje hiše, s svetostjo tvojega templja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Blagur je timu, kateriga ti isvoliſh, inu k'ſebi puſtiſh, de on v'tvoih Dvoreh prebiva, Taiſti bo naſizhen s'dobruto tvoje hiſhe, od tvojga ſvetiga Templa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 65:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí po môrji v ládjaj plavajo, ino svoja dugovánja na veliki vodáj oprávlajo;


Pravičen je Gospôd vu vsê potáj, i svéti vu vsêm djánji svojem.


Jeli bodo ti vbôgi, ino se nasitijo; díčili ga bode iskajôči njega. Živelo bodo vaše srce na veke.


Opojeni do od obilnosti hiže tvoje: z potokom násladnost tvoji je napojíš.


Pripaši tvoj meč na stran tvojo, tí žmozen! díko tvojo i poštenjé tvoje.


Erčite Bôgi: Kak čüdna so dela tvoja! tvoji nepriátelje pomenkajo pred tvojov velikov zmožnostjov.


Bláženi so, kí prebívajo vu hiži tvojoj! oni te na veke hválili bodo. Šelah.


K stráni si djao srd tvoj: obrno si se od čamúra srditosti tvoje.


Tí pa pôleg trdosti tvoje i nepokornosti srcá správlaš sám sebi srditost na dén srditosti i oznanenjápravične sôdbe Bože.


I čüo sem vodé angela govoréčega: pravični si Gospodne, kí si, kí si bio, i kí si svéti; ka si eta osôdo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ