Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 65:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Vnôgi grêhi težíjo mené, prestoplênja naša tí odpüstíš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 zaradi pregreškov. Težijo nas naše krivde: ti jih odpuščaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Krivičnosti so me preveč obtežile; prestopke naše ti nam odpustiš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Besede krivde so bile močnejše od mene, ti izbrišeš naša hudodelstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Naſhe pregrehe nas ſilnu tiſzhé: Odpuſti nam naſhe grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 65:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár si je Gospôd Jákoba odébrao, Izraela za lüdstvo lastivno.


Dávida Žoltár. Gospodne, što bode prebívao vu Šatori tvojem? Što bode stao na tvojoj svétoj gori?


Jas bom pa vu pravici glédao líce tvoje, zadovolim se, gda se prebüdim z obrázom tvojim.


Dobrôta i smilenost bode z menom vse dni žítka mojega: počívao bom vu hiži Gospodna mojega vse dni.


Odprite se, vráta, navelci, i dveri svêta visiko, da notri poide Král dike.


Blážen on národ, komi je Gospôd Bôg njegov, lüdstvo štero, si je za örok odébrao.


Kak drága je milosča tvoja, o Bôg! I sinovje človeči se vu sénci perôt tvojí vüpajo.


Ár grêhi moji idejo kumes gláve moje; liki teško bremen, so mi preteški grátali.


Sinôvje človeči, kak dugo de ošpotávana díka moja? zaka lübite márna, i máte radi laži? Šelah.


Tam bi te rad díčo vu vsêm žítki mojem: vu iméni tvojem pozdígávao roké moje.


Ár i ftíček si je naišao mesto, i lastvica svoje gnêzdo, gde svoje mláde ležé, kakti Oltáre tvoje, Gospodne, Zebaot, moj Král ino Bôg moj.


Liki je nás odébrao po njem pred fundamentomom svêta; naj bomo svéti i nepokárani pred njim vu lübeznosti.


Mí smo pa dužni hválo dati Bôgi vsigdár za vás, bratje lübléni od Gospodna: kâ vás je Bôg odébrao od začétka na zveličanje vu posvečenjê Dühá i veri istine.


Ki obláda: včinim ga steber vu cérkvi Bogá mojega; i odnut ne bode več vö šô. I napíšem na njega imé Bogá mojega: i imé mesta Bogá mojega toga nôvoga Jerušálema; kí doli ide z nebés od Bogá mojega; i imé moje nôvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ