Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 6:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Smilüj se nad menom, Gospodne; ár sem odnemogáo; zvráči me Gospodne, ár so se zbontale kôsti moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Gospod, usmili se me, ker sem onemogel, ozdravi me, Gospod, ker so strte moje kosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Milosten mi bodi, Gospod, ker opešal sem, ozdravi me, Gospod, ker preplašene so kosti moje

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Izkaži mi milost, Gospod, ker sem onemogel, ozdravi me, Gospod, ker so moje kosti potrte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 GOSPVD bodi meni miloſtiu, sakaj jeſt ſim ſlab: Osdravi mene GOSPVD: sakaj moje koſty ſo preſtraſhene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 6:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odpérajo prôti meni grla svoja, liki práskajôči i erjüjôči oroslán.


Ár krôto tá sêhnejo ledevjé moje, nega nika cêloga vu životi mojem.


Kak strtina je vu kôstaj moji, da me špôtajo nepriátelje moji, govorêči meni vsákdén: gde je Bôg tvoj?


Z toga gda se spomeném, vövlejém sam vu sebi düšo mojo; ár bi rad tá šô vu šereg, i spravo se ž njim k Hiži Božoj, z glasnim spêvanjem, i díčenjem, z vnožinov svétek svetéčov.


Premišlávam si v noči od moje pesmi, zgučávam si vu mojem šrzci, i düh moj more zbrojávati.


Smilüj se meni Gospodne, glédaj nevolo mojo med odürjávci, kí me vöftrgneš z vrát te smrti.


Gospodne, povrni se k nam kak nájprvle i mej smilenost z slugami tvojimí.


Teda velí njim: jáko je žalostna düša moja notri do smrti. Ostante eti i verostüjte z menom.


Bôg pa jeli ne včini zadomeščanjé tim odebránim svojim kričéčim k njemi nôč i dén, či gli je dugo trpi.


Zdaj se je zburkala düša moja; i ka právim? Oča zdrži me od vöre ete. Ali za toga volo sem prišao vu tô vöro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ