Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 59:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Dávida zláta rêč, da se nebi pogübo, gda je poslao Šaul i dao ga zasedjávati vu hiži njegovoj na smrt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Zborovodju, po »Ne uničuj«, Davidova himna, ko je Savel poslal može, ki bi naj stražili hišo, da bi ga umorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Načelniku godbe; kakor ›Ne pogubi!‹ Davidova zlata pesem, ko je poslal Savel može, in so stražili hišo njegovo, da bi ga umorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Zborovodju, Ne uničuj. Davidov miktám, ko je Savel poslal može stražit njegovo hišo, da bi ga usmrtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Ena Davidova slata draga rezh, de bi on konza nevsel, kadar je bil Saul poſlal, inu je puſtil njegovo hiſho obarovati, de bi njega vmuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 59:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí právijo: z našim jezikom bomo premágali, mámo lampe, što je naš gospôd.


I za volo milošče tvoje vöstrêbi nepriátele moje, i pogübi je vse, kí stiskávajo düšo mojo; ár sem jas sluga tvoj.


Oslôbodi me od nepriátelov moji, Gospodne: pri tebi mam obrambo.


Bôg, ki mi dá zadomesčávanje, i v strâh vzeme lü lstvo pod menom!


Dávida zláta rêč, k naprêspêvanji, ka je nej prêšao, gde je pred Šaulom pobegno vu lüknjo.


Dávida zláta rêč, k naprêspêvanji da nebi prêšao.


Bôg moj vö me ftrgni z rôke nepebožnoga, z prgíšče toga krivičnoga i trdnoga.


Da mené želej, – vöga oslobodim, i zvísim ga, da pozna imé moje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ