Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 57:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Prebüdi se moja díka, prebüdi se žoltár, i citara! Rano se ščém prebüditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Prebudi se, moja duša; prebudita se, harfa in citre! Budil bom jutranjo zarjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Prebudi se, slava moja, prebudite se, brenklje in strune, zbudim naj jutranjo zarjo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Zbudi se, moja duša, zbudi se, harfa in citre, zbuditi hočem jutranjo zarjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Prebudi ſe moja zhaſt, obudi ſe Pſalter inu Arfa: Sguda ſe jeſt hozhem obuditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 57:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dávida (Zoltár). Díčim tebé z cêloga srcá mojega, i pred bôgeci ti bodem žoltáre spêvao.


Kí mené rêši od nepriátelov moji! Tí me zvisiš nad onimi, ki se prôti meni postávlajo: zmoreš me od krivičnoga môža.


Zakâ besnêjo poganje, i lüdstvo zakâ misli zobstomska?


Da pristôpim k oltári božemi, k Bôgi radosti i veseljá, ino te díčim na cítari o Bôg, Bôg moj!


Vörazgláste med poganmi díko njegovo, med vsêmi národni čüda njegova.


Poganje bi pa za volo smilenosti dičili Bogá: liki je písano; záto vadlüvao bom te med poganmi i iméni tvojemi bom spêvao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ