Psalmi 57:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Mreže so vrgli stopájom mojim, da bi doli sklačili düšo mojo: skopali so pred menom jamo: ali samí so spadnoli v njô. Šelah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Mrežo so nastavili mojim nogam, potlačili mojo dušo; pred menoj so jamo izkopali, naj sami padejo vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 Mrežo so nastavili stopinjam mojim, sovražnik je potlačil dušo mojo, jamo so izkopali pred menoj, a sami so popadali vanjo. (Sela.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Mrežo so pripravili mojim korakom, moja duša se je upognila. Pred menoj so skopali jamo, padli so v njeno sredino. Sela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Ony ſo moim nogam eno mresho poſtavili, inu mojo duſho doli tlazhio: Ony pred mano eno jamo koppàjo, inu ſamy v'njo padeo, Sela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |