Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 51:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Neodvrži me od lica tvojega: nevzemi tvojega svétoga Dühá od méne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ne zavrzi me izpred svojega obličja in svojega svetega duha mi ne odvzemi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ne zavrzi me izpred svojega obličja in svetega Duha svojega ne jemlji od mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Ne poženi me izpred svojega obličja, svojega svetega duha ne vzemi od mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Nesavèrsi mene is pred tvojga obrasa, Inu nevsami tvojga ſvetiga Duha od mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 51:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ono gori zíde na ednom kráji nébe, i beži okôli do onoga istoga kraja, i nika neostáne skrito pred toplôčov njegovov.


Jeli bodo ti vbôgi, ino se nasitijo; díčili ga bode iskajôči njega. Živelo bodo vaše srce na veke.


Gospodne, pokáži mi poti tvoje, vči me na steze tvoje.


Dober je Gospôd i veren, záto vči grêšnike na pôti.


Záto ti vadlüjem grêhe moje, i neprávdenosti moje neskrívam. Erkao sem: Vadlüvao bom Gospodni grêhe moje. I tí si odpüsto bin grêha mojega. Šelah.


I erkao je: zaistino velim vám; či se ne obrnéte i bodete, liki deca; z nikakšim tálom ne pridete vu Králevstvo Nebesko.


Jas sem pa molo za tébe, naj se ne zmenka vera tvoja; i tí, gda se povrnéš, potrdi brate tvoje.


I erčé: o pun vse jálnosti i vse hüdôbe, sin vrajži, protivnik vse pravice, ne hejnjaš odvračati rávne potí Gospodnove?


Oni záto sprevodjeni od gmajne prêk so šli po Fenícii i Šamárii, pripovidávavši povrnenjé poganov, i včínili so radost veliko vsêm bratom.


Povrnte se záto i obrnte se na vö zbrísanje grêhov vaši, naj prído na vás vrêmena hladnêša od líca Gospodnovoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ