Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 50:23 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Kí zahválnost áldüje, on mené čestí; i tô je pôt, da njemi pokážem zveličanje Bože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Kdor daruje hvalno daritev, me časti, in kdor prav ravna, mu pokažem božje zveličanje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Kdor daruje hvalo, me prav časti, in kdor uravnava pot svojo, mu pokažem zveličanje Božje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Kdor daruje hvalno daritev, mi izkazuje čast, kdor hodi pravo pot, mu pokažem Božje odrešenje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Kateri hvalo offra, ta mene zhaſty: Inu tu je ta pot, de jeſt njemu pokashem Boshje isvelizhanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 50:23
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nasitim ga z dúgim žítkom, i pokážem njemi zveličnje moje.


Tak bom te díčo, Gospodne, Bôg moj, z cêle düše moje i čestío bodem imé tvoje na veke.


Što je môder i čeden med vami? Naj pokáže z dobroga živlênja dela svoja vu krotkosti modrôsti.


Opomínam tak vas, bratje, za volo milošč Boži: postavte têla vaša na áldov živoga, svétoga priétnoga Bôgi, rázumno slüžbo vašo.


Skrovnost Gospodna je med njega bojéčimi; i závezek svoj njim oznani on.


Možjé bratje, sinovje roda Abrahámovoga, i kí so med vami Bogá bojéči! etoga zveličanja rêč je vám poslana.


Li, kak je vrêdno, pôleg Evangelioma Kristušovoga hodite: naj, ali prídem i vídim vás, ali ôzdaleč bodôči, čüjem eta od vás; kâ stojite vu ednom Dühi z ednov düšov se navküp borivši za vero Evangelioma.


Či što ščé volo onoga činiti, spozna z návuka, jeli je od Bogá, ali pa jas sam od sébe gučim.


Da nam i Gospôd dobročiní, i zemla naša dá sád svoj.


Vsi národje, štere si stvôro, prídejo, ino pokleknejo pred lícom tvojim, o Gospodne; i díčili bodo imé tvoje.


Ví ste pa rod odebráni, králevsko popôstvo, národ svéti, lüdstvo zadoblenjá: naj nazveščávate dobra dela onoga; ki vás je z kmice pôzvao na čüdno svojo svetlost.


Nego, liki je té, kí vas je pôzvao, svéti, i ví vu vsem živlênji vašem svéti bojdite.


I, kíkoli pôleg té regule hodijo, mér nad njimi i smilenost, i nad Izraelom Božim.


Poganje bi pa za volo smilenosti dičili Bogá: liki je písano; záto vadlüvao bom te med poganmi i iméni tvojemi bom spêvao.


Naj zednákim tálom zednimi vüstami dičite Bogá i Očo Gospodna našega Jezuša Kristuša.


O da bi jas čüo, ka Gospodin Bôg govorí; ár mír oblübi lüdstvi svojemi i svojim svétim; da nezavdárijo na bláznost.


Kí bode tí gúčao rečí, vu šteri se zveličaš tí i vsa hiža tvoja.


I zvísi glavo mojo nad protivníkmi mojimi, kí so okôli méne; naj áldüjem vu Šatori njegovom áldov hvále: pesem i žoltáre bom spêvao Gospodni.


Nazvesčávao bom Imé tvoje bratom mojim, i na srêdi vu správišči bom ti spêvao.


Iskao sem Gospodna, i on mi je odgôvoro, i oslôbodo me je od vsega strahá mojega.


Pesem v víšišem Koruši. K Gospodni, sem kríčao vu stiskávanji mojem, i poslühno me je.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ