Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 5:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Zvišávci neobstojíjo pred očmí tvojimi, odürjávaš vse činéče neprávdenost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 in brezbožni pred tabo ne obstanejo. Sovražiš vse, ki delajo krivico;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Samohvalniki ne zdrže pred očmi tvojimi, sovražiš vse, ki delajo krivico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Bahači ne morejo obstati pred tvojimi očmi, ti sovražiš vse hudodelce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Samohvalici neobſtoje pred tvojma ozhima: Ti ſi ſovrash vſem, kateri hudu delajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 5:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospôd sküsi toga pravičnoga, toga nevernoga i krivico lübca odürjáva düh njegov.


Gda te bom zezávao, poslühni me Bôg pravice moje, trôštaj me vu žukosti; bojdi meni milostiven, i poslühni molítev mojo.


Sôdi mené, o Bôg, i pelaj právdo mojo prôti lüdém nesvétim: vari me od jálnoga i hüdoga človeka.


Vrži na Gospodna potrêbo tvojo, on bode skrbo za tébe. Nenihá toga pravičnoga na veke vu nemirovčini.


Napunjeni z vsákov neprávicov, práznostjov, hüdôbov, skopôstjov, lagôtov, puni z nevoščenôstjov, lüdomorstvom, njefkov, jálnostjov, zlôv šegôv.


Ti bojéči pa ino neverni i odürni i lüdomorcov i práznikov i comprnikov i bolvánčarov i vsê lažcov njihov tál bode vu z ognjom i žveplom goréčoj mlaki; štera je ta drüga smrt.


Vönê pa bodo psi i comprnicke i práznicke i lüdomorci i bolvánčarje i vsi; ki lübijo i činijo láž.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ