Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 5:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár si tí nê Bôg, komi bi se nevernost dopádnola, nede prebívao pri tebi te hüdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Saj ti nisi Bog, ki mu je všeč krivica, hudobnež se pri tebi ne zadržuje

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Ker ti nisi Bog mogočni, ki bi mu bila všeč brezbožnost, hudobnež ne sme bivati pred teboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Zares, ti nisi Bog, ki bi se veselil krivičnosti, hudobni ne more gostovati pri tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj ti néſi en Bug, katerimu hudobnu djanje dopade: kateri je hud, ta pred tabo neoſtane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 5:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Záto neobstojíjo ti neverni vu sôdbi, ni grêšnici vu občini ti pravični.


Ár se te neveren hváli z hotlivostjov svojov; skôpi blagoslávla sam sebé, i sramotí Gospodna.


Gospôd sküsi toga pravičnoga, toga nevernoga i krivico lübca odürjáva düh njegov.


Či boš grêhe naše gori račúnao, o Gospodne, Gospodne! što obstojí pred tebom?


Dávida Žoltár k naprêspêvanji. Te blázni právi vu srci svojem: nega Bogá. Oni so za nikâ, i gnüs so z svojim hotênjem; nega ga, kí bi dobročinío.


Ár sem vréo prôti samohválcom, srečo ti nepobožni vidôči.


Zemla de trepetala, i vsi prebívajôči na njê; i jas potrdim njé stebre. Šelah.


Kak velika so dela tvoja, Gospodne! jáko globoke so mísli tvoje.


Zastôpte se ví norci med lüdstvom: ví blázni, gda ščéte grátati rázumni?


Teda erčé i onim, ki bodo z lêve stráni: odídte od méne, prekléti, vu ogen vekivečni, kí je správleni vrági i angelom njegovim.


I teda njim vadlüvao bodem: kâ sem vas nigdár népoznao: odídte od méne činéči neprávednost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ