Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 49:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Žoltár Korehovi otrokov k naprêspêvanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Zborovodju, Korejevih sinov, psalm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Načelniku godbe. Sinov Korahovih psalm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Zborovodju. Psalm Korahovih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Ena Pſalmova Peiſſen, Korahovih otruk k'naprejpétju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 49:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ves svêt se boj Gospodna: sasi se pred njim vse bívajôče na zemli.


Ti mládi oroslánje bodo strádali, i gladüvali; ali tim, kí Gospodna iščejo, nezmenka nikša dobrôta.


Návuk Korehovi otrokov k naprêspêvanji.


Prêdnjemi spêvci Korehovi otrokov pesem na Alimot.


Žoltárska pesem Korehovi otrokov k naprêspêvanji.


Ašafa Žoltár. Bôg Bogôv, Gospôd je gúčao i zvao svêt od zhoda sunca, do záhoda.


Azafa Návuk. Poslüšaj moje lüdstvo Právdo mojo, nagníte vüha vaša k rečam vüst moji.


Šteri má vüha na poslüšanje; naj poslüša.


Šteri má vüha na poslüšanje; naj poslüša.


Ali velim: nêli so čüli? Kakpa. Ja bole vu vso zemlo je vö zíšao glás njihov, i na konce svêta rečí njihove.


Ali jeli je Bôg li samo Židovov Bôg? Nêli pa i poganov? Zaistino i poganov.


Kí má vühá: naj poslüša, ka Düh veli cérkvám. Ki obláda; ne vrazí se od te drüge smrti.


Ki má vüha: naj poslüša, ka pravi Düh cérkvám. Tomi, ki obláda, dám jesti z te skrite manne: i dám njemi kámčec bêli i na kámčec imé nôvo napísano; štero nišče nezna; nego té, ki je vzeme.


Kí má vüha: naj poslüša, ka Düh veli cérkvám.


Kí má vühá: naj poslüša, ka Düh právi cérkvám. Tomi, ki obláda, dám jesti z toga žítka drêva; štero je na srêdi paradižoma Božega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ