Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 47:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ár je Bôg Král nad cêlov zemlov: spêvajte njemi rázumno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zakaj Bog je kralj vse zemlje, pojte mu slavospev!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Zakaj vse zemlje kralj je Bog, pevajte psalme poučno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zakaj Bog je kralj vse zemlje; pojte pesem pouka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Sakaj Bug je Krajl po vſem úlnim Svejti, Hvalo pujte njemu rasumnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 47:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sôdbo bode činío med národmi, i grozno vmárjanje; razdrobí glávo ládajôči z vnôgimi držélami.


Žoltárska pesem Korehovi otrokov k naprêspêvanji.


Tvoja rama je zmožna, rôka tvoja je močna, visika je dêsna tvoja.


Za tô, ka si nazâpognao protivníke moje, oni so zpokapali ino prêšli pred tebom.


Gospôd je Král i díko je oblêkao; Gospôd se je oblêkao i opásao z močjov, i okroglína zemlé je po njem potrdjena, da se negene.


Tí nigdár neboš držao z tim preobrnjenim stôlcom, šteri hüdô právdo tolmači.


Rečte med poganmi: Gospôd je Král, i svêt šürôki je tak grüntani, da obstáti má, geto on lüdstvo prav sôdi.


Gospôd je Král, tomi se véseli zemla: radüjte se zátonov vnožina.


Gospôd je Král, naj si besnêjo národje: sedí na Kerubimi, naj si se zburkáva svêt.


Gospôd je zmožen v Šioni, i víšiši od vsê národov.


Pristáplajmo záto z vüpaznostjov k milošče stôci: da smilenost vzememo i miloščo nájdemo v potrêbnom vrêmeni na pomôč.


I čüo sem, liki vnogo lüdstva glás, i liki vodé glás, i liki glás močne grmlajrce govoréči: álleluja; ár kralüje Gospodin Bôg vsamogôči.


I vido sem eden veliki bêli králevski stolec, i toga sidéčega na njem: od koga obráza je pobegnola zemla i néba; i njihovo mesto je več nej nájdeno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ