Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 41:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Jas sem tak erkao: Gospodne, smilüj se nad menom, zvráči düšo mojo, ár sem grêšo prôti tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Jaz pravim: »Gospod, usmili se me, ozdravi me, zakaj grešil sem zoper tebe!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Jaz sem rekel: Gospod, usmili se me, ozdravi dušo mojo, ker tebi sem grešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Jaz sem dejal: »Gospod, izkaži mi milost, ozdravi mojo dušo, zakaj grešil sem zoper tebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieſt ſim djal: GOSPVD, bodi meni miloſtiu, osdravi mojo duſho: Sakaj jeſt ſim supàr tebe greſhil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 41:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Verostüjem i sem, kak samni ftíček na strêhi.


Moji lübléni i priátelje stojíjo pred menom, i mrzi se njim nevola moja; i moji bližánji ôzdaleč postánejo.


Smilüj se nad menom Bôg, pôleg dobrotivnosti tvoje, i pôleg velike milostivnosti tvoje zbriši doli grêhe moje.


Prôti tebi, li prôti tebi sem pregrêšo: zle sem čínío pred očmí tvojimi, da se spravičaš tí vu rečáj tvoji, i čísti bodeš vu sôdbi tvojoj.


Smilüj se nad menom. Bôg! ár me človek ščé vtoniti, ves dén bojüvajôč me ščé potežiti.


Smilüj se nad menom Gospodne, smilüj se mi! ár se vu tebi vüpa düša moja, i na sénco perôt tvoji se zanesém, dokeč miné stiskávanje.


Bôg! smilüj se nad nami, i blagoslovi nás, presvêti líce tvoje nad nami. Šelah.


Zgledni se na méne, i bojdi mi milostiven: krêpi slugo tvojega z močjôv tvojov, i zdrži sina slüžbenice tvoje.


Smilüje se nad menom, Gospodne; ár te zezázam ves dén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ