Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 40:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Naj se léknejo nad sramôtov svojov, kí meni právijo: ahah! ahah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Naj osupnejo s sramoto pokriti, ki mi pravijo: »Ahà, ahà!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Ostrmé naj nad plačilom sramote svoje, ki mi pravijo: Aha, aha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Naj osupnejo, ko bodo za petami lastni sramoti, kateri mi pravijo: »Aha, aha!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ony ſe morajo v'ſvoji ſramoti preſtraſhiti, Ker zhes me vpyejo, Eja, Eja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 40:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hválte se ž njegovim svétim iménom; veséli se srce, iskajôče Gospodna.


Za öročíno mam svedostva tvoja na veke; ár so ona srca mojega radost.


Oči moje krôto želêjo zveličanje tvoje, i rêč pravice tvoje.


Moja düša zdüháva za zveličanje tvoje; na rêč tvojo se naslánjam.


Tebé ščém čestiti vu velikoj občini: pláčam oblübe moje pred onimi, kí se ga bojíjo.


I navelci odpérajo lampe svoje prôti meni, i právijo: ahah, ahah, tô rade vídiio očí naše!


Da se hválijo i radüjejo, kí mi pravico vôščijo, ino erčéjo: zvišávani bojdi Bôg, kí želej mír slugi svojemi.


Razeženi je, kak se prežené dín, kak se vôsk rastopí pri ognji, tak morejo prêdti ti nepobožni pred Bôgom.


Tô je pa včinjeno na znánje vsêm, i Židovom i Grkom, prebívajôčim vu Efezuši; i spadno je stráh na vse one, i zvíšeno je Gospon Jezušovo imé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ