Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 40:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Tí pa, Gospodne, neprikráti meni smilenosti tvoje: po milošči tvojoj i tvojoj istini me na veke obdrži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ti, o Gospod, ne odteguj mi svojega usmiljenja, tvoja milost in tvoja zvestoba naj me vedno varujeta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ti pa, o Gospod, ne odtezaj mi usmiljenja svojega, milost in resnica tvoja naj me hranita vedno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Ti, Gospod, mi ne boš odtegnil svojega usmiljenja, tvoja dobrota in tvoja zvestoba me bosta vedno čuvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ti pak GOSPVD neobèrni tvoje miloſti od mene, Naj me tvoja dobruta inu svejſzhina vſelej obaruje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 40:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Smrtne bolezni so mené obvzelé, mantra pekla me je obdála, v stiskávanje i žukost sem spadno.


I sluga tvoj se po nji presvêti; vu njí zdržávanji je veliki nájem.


Nega nika cêloga vu životi mojem, za volo protênja tvojega: nega pokôja vu kôstaj moji za volo grêha mojega.


Da prebíva na veke pred lícom Božim; milosčo ino vernost njemi skáži, da ga obarjejo.


Obtrüdo sem od kríčanja, zamuknolo je grlo moje, zfaliváva mi pogléd moj, od čákanja na Bôga mojega.


I či mi düša i têlo pogíble, dönok si tí Bôg na veke srcá mojega trôšt, i moj tál.


Tak, da omedlêvali bodo lüdjé od stráha i čákanja oni, štera prídejo na zemlo. Ár i zmožnosti nebeske se gíbale bodo.


Ár nemamo tákšega víšešnjega popa; ki bi ne mogao potrplênje meti z našimi nemočnostami: nego sküššenoga vu vsem prispodobnim tálom, zvün grêha.


Ár je i Kristuš ednôk za grêhe trpo, pravičen za te nepravične: da bi nás k Bôgi pripelao; vmorjeni istina na têlo gledôč, oživleni pa po Dühi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ