Psalmi 4:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Razveselíš srce moje bole, kak či bi oni rávno z siljom i moštom obiljávali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Dal si mi v srce večje veselje, kakor ob času, ko je obilica žita in vina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Ti si mi dal veselja v srce, več nego ga imajo oni, ko se jim žita in vina obrodi na prebitek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Dal si več veselja v moje srce kakor v času, ko je obilje njihovega žita in vina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Ti sveſſeliſh moje ſerce, aku lih uni imajo doſti Vina inu Shita. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |