Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 39:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Ovo kak dlan si mi zmero dnéve moje, i bívost moja je kak ničes pred tebom. Kak ničestni so vsi lüdjé, kí dönok tak bátrivno živéjo. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Glej, malo dlani dolge si naredil moje dni in moje življenje je kot nič pred teboj; le kot dih je vsak človek,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Glej, le po dlan dolge si naredil dni moje, in vek moj je kakor nič pred teboj; zares, zgolj ničevost je vsak človek, čeprav stoji trdno. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Glej, moje dni si dal le pedenj dolge, moj čas je kakor nič pred tabo; vse je le dih, vsak pokončen človek. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Pole, moji dnevi ſo eno dlan ſhiroki pèr tebi, inu moj leban je kakòr, niſhtèr pred tabo, O koku ſo niſhtèr vſi ludje, kateri vſaj taku shiher shiveo, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 39:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaman je vam rano stánoti, či potom dugo sedíte i krüh starajôč jête, šteroga priátelom svojim liki vu sne dá!


Človek je spodoben k márnosti; dnévi njegovi so, kak sénca minôča.


Spômeni se, kak krátki je moj žítek, – zaka bi zaman stvôro vse siní človeče.


Či záto to náj ménše nemrete, ka se za ta drüga skrbíte?


I ví ne pítajte, ka te jeli, ali ka te pilí, i ne zglejüjte se.


I, kí vžívajo ete svêt, liki da bi ga nê vživali. Ár prêde etoga svêta obráz.


Kí ne vête: ka bode vütro. Ár kákši je vaš žítek? Li spár je: kí se edno malo skažüje; potom toga pa prêde.


Zláto vaše i srebro je zerjavilo, i erja njihova vám na svedôstvo bode, i pojê mesô vaše, liki ogjen. Kinč ste si spravili v poslêdnji dnevi.


Ár je vsáko têlo, liki tráva, i vsa díka človeča, liki cvêt tráve: posêhnola je tráva, i cvêt njé je doli spadno.


Vso vašo skrb na njega vržte; ár on má skrb na vás.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ