Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 39:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Gori sem djao vu sebi: obarjem se na stezaj moji od grešênja zjezikom mojim: zdržím vüsta moja na vüzdi, dokeč de nepobožen pred monom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Dejal sem: pazil bom na svoja pota, da se ne pregrešim z jezikom; usta si bom obrzdal, dokler je brezbožnik pred menoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Rekel sem: Pazil bom na pota svoja, da ne grešim z jezikom svojim; z uzdo bom čuval usta svoja, dokler bo brezbožnik pred menoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Dejal sem: »Varoval bom svoje poti, da ne bi grešil s svojim jezikom; svoja usta bom obvaroval z uzdo, dokler bo krivičnik pred mano.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 IEſt ſim ſi naprej vsel, jeſt ſe hozhem varovati, de negreſhim s'moim jesikom. Ieſt hozhem moja uſta vusdati, Dokler moram Nevernika taku pred ſabo viditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 39:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vči me, Gospodne, pôt nástave tvoje, da jo varjem notri do konca.


Dáj mi té rázum, da varjem právdo tvojo, ino jo zdržim vu cêlom srci.


Gospodne, vari vüsta moja, vari odpéranje lamp moji.


Vari jezik od hüdoga, i lampe tvoje naj negučíjo jálnost.


Ne dájte to Svéto psom, niti ne mečte džünzdže vaše pred svinjé; naj ga gda ne zakláčijo z nogami svojimi, i vrnôče vás rastrgajo.


Ár mi ne moremo, ka bi ona, štera smo vidili i čüli, nê gúčali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ