Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 28:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár nepazijo na dela Gospodnova i na dela rôk njegovi; záto je doli potere, i nede njí gori cimprao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Ker se ne menijo za dejanja Gospodova, ne za delo njegovih rok, naj jih uniči in več ne vzpostavi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Kajti ne menijo se za dejanja Gospodova in za delo rok njegovih – podere jih, a postavi jih ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Zakaj ne menijo se za Gospodova dejanja, za delo njegovih rok; naj jih poruši in ne pozida več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj ony nezheo marati sa GOSPODNIA della, inu sa opravillu njegovih rok: Satu bo on nje resdejval inu nikar gori zimpral.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 28:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I liki so nej štímali za dužno Bogá meti vu spoznanji: tak je je i Bôg tá dáo vu preobrnjeno pamet činiti tá; štera se ne pristája.


Či gli je pa teliko znamênja včino pred njimi: dönok so nej vervali vu njem;


K mantri je on na vsê svoji stezáj, daleč so od njega sôdbe tvoje, füče na vse protivníke svoje.


Ár ta nevidôča njegova od stvorjenjá svêta zti napravleni, gda se razmijo, se vídijo, tô je vekivečna njegova môč i božánstvo; naj neodgovorjeni bodo.


Kak vnôga so dela tvoja o Gospodne! tí si vsa môdro stvôro: puna je zemla dobrôt tvoji.


Po vüstaj ti málički ino cecajôči grüntao si si zmožnost, za volo tvoji nepriátelov, da bi potro protivníka i zadomesčávca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ