Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 27:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Jas pa verjem zaviditi dobrôto Gospodna vu držéli ti živôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Verujem, da bom užival Gospodove dobrote v deželi živih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ko bi ne veroval, da bom užival dobroto Gospodovo v deželi živečih, bi bil poginil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Verujem, da bom videl dobroto Gospodovo v deželi živih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ali jeſt vſaj verujem, de bom vidil GOSPODNIO dobruto v'desheli téh shivih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 27:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glédam na dêsno, i ovo, nega nikoga, ki bi me šteo poznati; vesnola je obramba od méne, nišče nemára za düšo mojo.


K tebi kričím, Gospodne, erkôči: tí si moje vüpanje, tál moj vu zemli ti žívôči.


Naj obnêmijo jálna vüsta, gučéča prôti pravičnomi okorno, z gízdostjov i zametávanjem.


Z toga gda se spomeném, vövlejém sam vu sebi düšo mojo; ár bi rad tá šô vu šereg, i spravo se ž njim k Hiži Božoj, z glasnim spêvanjem, i díčenjem, z vnožinov svétek svetéčov.


Lübiš hüdo pred dobrim, ráj gučíš láž, kak istino. Šelah.


Tebi sem oblübo, o Bôg! tebi, ščém dati hválo.


Vtoniti me ščéjo nepriátelje moji vsákdén; ár se vnôgi bojüjejo prôti meni zvišávajôč.


Záto, da eto slüžbo mámo, liki smo miloščo dôbili, ne pomenkávamo.


Záto ne pomenkamo: nego, či se i vünêšnji naš človik zrüšáva, dönok te znotrêšnji se ponávla od dnéva do dnéva.


Ár ste z milošče zveličani po veri: i tô je nej zvás; Boži dár je.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ