Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 27:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár me je ostavo oča moj i mati moja, ali Gospôd me je gori príjao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Če bi me oče in mati zapustila, Gospod me bo vendar sprejel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kajti oče moj in mati moja sta me zapustila, Gospod pa me k sebi privije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Zares, moj oče in moja mati sta me zapustila, Gospod pa me sprejema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj moj ozha inu moja mati me sapuſte: Ampak ti GOSPVD me gorivsameſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 27:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár za tvojo volo znášam špot: sramôta pokríva obráz moj.


I nepriátelje človeka bodo ti dománji njegovi.


Ovo príde vöra, i zdaj je prišla, da se rastepéte vsáki vu svoja lastivna, i mené samoga niháte. I nej sem sám, ár je Oča z menom.


Čüo je pa Jezuš, kâ so ga vö vrgli; i, gda bi ga najšao, erčé njemi: tí, verješ vu Síni Božem?


Vu prvom mojem zagovárjanji je nišče nej bio z menom: nego vsi so me ostavili. (Naj se njim notri ne račúna.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ